StudyEnglishWords

4#

Новый взгляд на Африку Эндрю Мвенда - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Новый взгляд на Африку Эндрю Мвенда.". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 542 книги и 1777 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 3 из 8  ←предыдущая следующая→ ...

00:05:03
about four percent of the population, but 16 percent are imitators.
составляют примерно четыре процента населения, но 16 процентов являются подражателями.
But they also succeed at the job of entrepreneurship.
Но они также успешны в предпринимательстве.
So, where should we be putting the money?
Так куда же мы должны вкладывать свои деньги?
We need to put money where it can productively grow.
Мы должны вкладывать деньги туда, где они могли бы продуктивно расти.
Support private investment in Africa, both domestic and foreign.
Поддерживать частные инвестиции в Африку как внутренние, так и иностранные.
00:05:24
Support research institutions,
Поддерживать научно-исследовательские учреждения,
because knowledge is an important part of wealth creation.
поскольку знания важная часть формирования благосостояния.
But what is the international aid community doing with Africa today?
Но что международное сообщество помощи делает с Африкой сегодня?
They are throwing large sums of money for primary health,
Они выбрасывают огромные суммы на медицинскую помощь,
for primary education, for food relief.
начальное образование, продовольственную помощь.
00:05:41
The entire continent has been turned into
Весь континент был превращен
a place of despair, in need of charity.
в место отчаяния, нуждающееся в благотворительности.
Ladies and gentlemen, can any one of you tell me
Дамы и господа, может кто-нибудь из вас назвать
a neighbor, a friend, a relative that you know,
соседа, друга, родственника,
who became rich by receiving charity?
который стал богатым, получая благотворительность?
00:05:55
By holding the begging bowl and receiving alms?
Прося милостыню и получая подаяния?
Does any one of you in the audience have that person?
Есть ли у кого-нибудь из аудитории такой человек?
Does any one of you know a country that developed because of
Знает ли кто-нибудь из вас экономически развитую страну,которая добилась этого благодаря
the generosity and kindness of another?
великодушию и доброте другой?
Well, since I'm not seeing the hand,
Что ж, так как я не вижу ни одной поднятой руки,
00:06:11
it appears that what I'm stating is true.
это доказывает, что я прав.
(Bono: Yes!)
Боно: Да!
Andrew Mwenda: I can see Bono says he knows the country.
Эндрю Мвенда: Я вижу, Боно говорит, что он знает страну.
Which country is that?
Какая это страна?
(Bono: It's an Irish land.)
Боно: Это ирландия.
00:06:20
(Laughter)
(Смех)
(Bono: [unclear])
Боно: [ неразборчиво]
AM: Thank you very much. But let me tell you this.
Большое спасибо. Но вот что я вам скажу.
External actors can only present to you an opportunity.
Зарубежные представители могут только предоставить вам возможность.
The ability to utilize that opportunity and turn it into an advantage
Умение же использовать эту возможность и обернуть ее преимуществом,
00:06:37
depends on your internal capacity.
зависит от вашей внутренней способности.
Africa has received many opportunities.
Африка получила множество возможностей,
Many of them we haven't benefited much.
Многие из них мы недостаточно использовали.
Why? Because we lack the internal, institutional framework
Почему? Потому что нам не хватает внутренних институциональных структур
and policy framework that can make it possible for us
и плана программы действий, что дало бы нам возможность
00:06:52
to benefit from our external relations. I'll give you an example.
получать выгоду от международных отношений. Я приведу вам пример.
Under the Cotonou Agreement,
В соответствии с Соглашением Котону,
formerly known as the Lome Convention,
официально известному как Ломская Конвенция,
African countries have been given an opportunity by Europe
Европа дала возможность странам Африки
to export goods, duty-free, to the European Union market.
беспошлинно экспортировать товары на рынок Европейского Союза.
00:07:08
My own country, Uganda, has a quota to export 50,000 metric tons
Моя родная страна, Уганда, располагает квотой на экспорт 50, 000 метрических тон
of sugar to the European Union market.
сахара на рынок Европейского Союза.
We haven't exported one kilogram yet.
Мы до сих пор не вывезли и килограмма.
We import 50,000 metric tons of sugar from Brazil and Cuba.
Мы импортируем 50, 000 метрических тон сахара из Бразилии и Кубы.
скачать в HTML/PDF
share