StudyEnglishWords

3#

Обезьяна управляет роботом силой мысли. На самом деле. Мигель Николелис - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика " Обезьяна управляет роботом силой мысли. На самом деле.". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 481 книга и 1762 познавательных видеоролика в бесплатном доступе.

страница 3 из 7  ←предыдущая следующая→ ...

00:04:26
And I can tell you, any monkey will do anything for you
Я вас уверяю, ради капли бразильского апельсинового сока
if you get a little drop of Brazilian orange juice.
любая обезьяна пойдёт на всё, что вам будет угодно.
Actually any primate will do that.
Или даже любой примат.
Think about that.
Задумайтесь над этим.
Well, while Aurora was playing this game, as you saw,
Итак, пока Аврора играла,
00:04:39
and doing a thousand trials a day
проходя тысячу испытаний в день,
and getting 97 percent correct and 350 milliliters of orange juice,
попадая по цели в 97% случаев и получая 350 миллилитров апельсинового сока,
we are recording the brainstorms that are produced in her head
мы записывали мозговые бури, которые происходили у неё в голове
and sending them to a robotic arm
и пересылали их на роботизированную руку,
that was learning to reproduce the movements that Aurora was making.
которая обучалась копировать движения Авроры.
00:04:54
Because the idea was to actually turn on this brain-machine interface
Идея заключалась в том, чтобы подключить интерфейс взаимодействия мозга и компьютера
and have Aurora play the game just by thinking,
и сделать так, чтобы Аврора смогла играть, только подумав об игре,
without interference of her body.
не совершая движений телом.
Her brainstorms would control an arm
Её мозг управлял бы роботизированной рукой,
that would move the cursor and cross the target.
которая перемещала бы курсор, перечёркивая мишени.
00:05:11
And to our shock, that's exactly what Aurora did.
И к нашему глубокому удивлению, у Авроры всё получилось.
She played the game without moving her body.
Она играла, не двигая телом.
So every trajectory that you see of the cursor now,
Вот эти траектории движения курсора,
this is the exact first moment she got that.
когда Аврора впервые осознала это.
That's the exact first moment
Это первый раз,
00:05:26
a brain intention was liberated from the physical domains of a body of a primate
когда намерение мозга удалось высвободить из оков тела примата
and could act outside, in that outside world,
и реализовать во внешнем мире
just by controlling an artificial device.
с помощью управляемого устройства.
And Aurora kept playing the game, kept finding the little target
Аврора продолжала играть, попадать по маленьким мишеням
and getting the orange juice that she wanted to get, that she craved for.
и получать желанный апельсиновый сок.
00:05:48
Well, she did that because she, at that time, had acquired a new arm.
Ей удавалось это делать, потому что к тому времени у неё появилась новая рука.
The robotic arm that you see moving here 30 days later,
Вот роботизированная рука спустя 30 дней после первого,
after the first video that I showed to you,
предыдущего видеофрагмента.
is under the control of Aurora's brain
Рукой управляет мозг Авроры
and is moving the cursor to get to the target.
и перемещает её так, чтобы попасть по мишени.
00:06:06
And Aurora now knows that she can play the game with this robotic arm,
Аврора знает, что теперь она может играть с помощью роботизированной руки,
but she has not lost the ability to use her biological arms to do what she pleases.
но она не потеряла способность пользоваться своими руками, чтобы делать, что ей заблагорассудиться.
She can scratch her back, she can scratch one of us, she can play another game.
Она может почесать спину себе или кому-нибудь из нас, а может играть в другую игру.
By all purposes and means,
С уверенностью можно утверждать,
Aurora's brain has incorporated that artificial device
что мозг Авроры принял искусственное устройство
00:06:26
as an extension of her body.
как продолжение её тела.
The model of the self that Aurora had in her mind
Образ своего тела, который был у Авроры, расширился —
скачать в HTML/PDF
share