8#

Один день из жизни древнего перуанского шамана — Габриэль Прието. Gabriel Prieto - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Один день из жизни древнего перуанского шамана — Габриэль Прието". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 827 книг и 2706 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 2 из 2  ←предыдущая следующая→ ...

00:02:21
a mineral that comes from the highlands in the Andes.
минерал, распространённый на возвышенностях Анд.
He needs cinnabar for his ritual to ward off the storms.
Киноварь необходима ему для обряда по предотвращению штормов.
Around lunchtime, the sprawling temple rises out of the desert ahead.
Около полудня на пустынном горизонте показывается огромный храм.
People have come from all along the coast and the foothills.
Люди стягиваются к нему со всего побережья и близлежащих предгорий.
The women handle trade transactions— they’re looking for cotton and ceramics.
Женщины занимаются торговлей — им нужна керамика и хлопок.
00:02:41
Men aren’t usually allowed to do the trading,
Мужчины обычно не участвуют в торговле,
but shamans are an exception.
но шаманы — исключение.
Though Quexo is a man, during rituals he becomes half man, half woman,
Хотя Кехо — парень,
во время ритуалов он становится наполовину мужчиной, наполовину женщиной,
and this ambiguity makes his role more flexible outside ceremonies too.
и эта двойственность даёт ему особый статус даже за пределами обрядов.
Quexo can’t find any cinnabar in the market,
Кехо не удаётся найти киноварь на рынке,
00:02:59
so he heads to the main temple,
и он направляется к храму,
dodging children playing in the plaza.
уворачиваясь от играющих на площади детей.
He puts on his ceremonial garb: red face paint, earrings,
Он разрисовывает лицо красной краской и надевает ритуальные украшения:
and a necklace of shark’s teeth and vertebrae.
серьги и ожерелье из позвонков и зубов акулы.
Inside, the ceremonies are already underway,
В храме уже начались церемонии,
00:03:14
and the shamans have drunk the sacred cactus drink.
и шаманы выпили священный напиток из кактуса.
Many of them are Quexo’s friends from festivals over the years,
Со многими из них Кехо знаком по празднествам прошлых лет,
but he doesn’t see the mountain shamans who would have cinnabar.
но он не видит шаманов-горцев, у которых может быть киноварь.
He begins to panic.
Его начинает охватывать паника.
If the highland shamans don’t show up,
Если шаманы с гор не придут,
00:03:29
his only option will be to make the long walk into the mountains.
ему останется только самому отправиться туда.
It’s a dangerous journey that takes five days,
Это опасный путь, занимающий пять дней, —
precious time he doesn’t have to waste.
драгоценное время, которым он не располагает.
But perhaps he has no choice.
Но, возможно, у него нет выбора.
He refuses the sacred cactus and sets off toward the mountains.
Он отказывается от священного напитка и отправляется в горы.
00:03:45
As he leaves the settlement behind, he sees a group approaching.
Оставив храм позади, он видит на горизонте группу людей.
He recognizes them as highlanders by their llamas.
Он узнаёт горцев верхом на ламах
He dashes toward their shaman.
и бросается к их шаману.
Barely pausing to say hello, he offers him hematite, dried seaweed,
Наскоро поздоровавшись, он предлагает гематит, сухие водоросли и пустые ракушки,
and empty shells to grind up for lime and chew with coca leaves.
которые можно растереть в порошок и жевать с листьями коки.
00:04:04
In return, the other shaman gives him the precious cinnabar.
В обмен на это шаман даёт ему драгоценную киноварь.
With the key to his ritual in hand,
Получив всё необходимое для своего обряда,
Quexo heads home to the temple of the fisherman
Кехо отправляется домой, к святилищу рыбаков
in hopes of turning the tide.
в надежде повернуть волны вспять...

КОНЕЦ

←предыдущая следующая→ ...

Просмотр видеоролика