StudyEnglishWords

3#

Опьяняющий покой фридайвинга. Guillaume Néry - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Опьяняющий покой фридайвинга". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 298 книг и 1682 познавательных видеоролика в бесплатном доступе.

страница 3 из 9  ←предыдущая следующая→ ...

00:06:47
I'm able to continue with my dive.
благодаря чему лёгкие становятся плотнее
60, 70 meters down, I keep falling, faster and faster,
и защищают грудину от сдавливания.
Это также защищает противоположные стенки лёгких от разрушения,
because the pressure is crushing my body more and more.
слипания, прогибания.
Below 80 meters,
Благодаря этому феномену, опять же характерному и для морских млекопитающих,
the pressure becomes a lot stronger,
я могу продолжать погружение.
60, 70 метров вглубь — я продолжаю падение всё быстрее,
00:07:00
and I start to feel it physically.
I really start to feel the suffocation.
так как давление всё сильнее сжимает тело.
You can see what it looks like -- not pretty at all.
Ниже 80 метров
The diaphragm is completely collapsed, the rib cage is squeezed in,
давление становится гораздо сильнее,
and mentally, there is something going on as well.
и я физически начинаю ощущать его на себе.
You may be thinking, "This doesn't look enjoyable.
Я начинаю чувствовать, что задыхаюсь.
00:07:17
How do you do it?"
Вы видите, как это выглядит, — не очень-то красиво.
If I relied on my earthly reflexes --
what do we do above water when there's a problem?
Диафрагма абсолютно схлопнулась, грудная клетка стиснута,
We resist, we go against it.
к тому же кое-что происходит и в голове.
We fight.
Underwater, that doesn't work.
Может, вы думаете: «Выглядит нерадостно.
If you try that underwater, you might tear your lungs,
Как он это делает?»
Если бы я полагался на свои наземные рефлексы...
00:07:31
spit up blood, develop an edema
Что мы делаем над водой, когда возникает проблема?
and you'll have to stop diving for a good amount of time.
So what you need to do, mentally, is to tell yourself
Мы сопротивляемся, преодолеваем.
Мы боремся.
that nature and the elements are stronger than you.
Под водой это не работает.
Если то же делать под водой, можно порвать лёгкие,
And so I let the water crush me.
заработать рвоту кровью или отёк
I accept the pressure and go with it.
и придётся прекратить заниматься дайвингом на довольно длительный срок.
00:07:48
At this point, my body receives this information,
Так что следует напомнить себе,
and my lungs start relaxing.
что природа и стихии сильнее тебя.
I relinquish all control, and relax completely.
The pressure starts crushing me, and it doesn't feel bad at all.
Поэтому я позволяю воде себя сдавливать.
I even feel like I'm in a cocoon, protected.
Я принимаю давление и смиряюсь с ним.
And the dive continues.
Тогда моё тело получает данную информацию,
00:08:05
80, 85 meters down,
90,
и лёгкие расслабляются.
100.
Я отключаю контроль и полностью расслабляюсь.
100 meters -- the magic number.
Давление ломает меня, но мне не плохо от этого.
Мне даже кажется, будто я внутри кокона, защищён.
In every sport, it's a magic number.
И погружение продолжается.
For swimmers and athletes and also for us, free divers,
80, 85 метров вглубь,
00:08:17
it's a number everyone dreams of.
90,
Everyone wishes one day to be able to get to 100 meters.
100.
100 метров — магическое число.
And it's a symbolic number for us,
В каждом виде спорта оно магическое.
because in the 1970s, doctors and physiologists did their math,
and predicted that the human body would not be able to go below 100 meters.
Для пловцов и атлетов, а также для нас, фридайверов,
Below that, they said, the human body would implode.
And then the Frenchman, Jacques Mayol --
это число, которым каждый грезит.
скачать в HTML/PDF
share