3#

Ответ Дена Деннета Рику Уоррену - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Ответ Дена Деннета Рику Уоррену". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 564 книги и 1815 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 3 из 11  ←предыдущая следующая→ ...

00:05:17
you can teach them anything else you like.
вы можете учить их всему, чему пожелаете.
That, I think, is maximal tolerance for religious freedom.
Это, по моему мнению, - максимальная толерантность к религиозной свободе.
As long as you inform your children about other religions,
Пока вы информируете ваших детей о других религиях
then you may -- and as early as you like and whatever you like --
вы можете и как рано как хотите и как хотите
teach them whatever creed you want them to learn.
учить их любому вероисповеданию, которому вы их хотите научить.
00:05:36
But also let them know about other religions.
Но также позвольте им знать о других религиях.
Now why do I say that?
Теперь, почему я говорю это?
Because democracy depends on an informed citizenship.
Потому что демократия зависит от информированности граждан.
Informed consent is the very bedrock
Информированное согласие является самой основой
of our understanding of democracy.
нашего понимания демократии.
00:05:57
Misinformed consent is not worth it.
Неверно информированное согласие того не стоит.
It's like a coin flip; it doesn't count really.
Это как подбрасывание монеты, это просто не то - это не в счет на самом деле.
Democracy depends on informed consent.
Демократия зависит от информированного согласия.
This is the way we treat people as responsible adults.
Именно так мы относимся к людям: как к ответственным взрослым.
Now, children below the age of consent are a special case.
Теперь, дети до возраста согласия являються особым случаем.
00:06:21
I'm going to use a word that Pastor Rick just used --
Я собираюсь использовать слово, которое Пастор Рик только что использовал:
parents are stewards of their children.
родители являются распорядителями своих детей.
They don't own them.
Они ими не владеют.
You can't own your children.
Вы не можене владеть собственным ребенком.
You have a responsibility to the world,
Вы имеете ответсвенность перед миром,
00:06:37
to the state, to them, to take care of them right.
перед государством, перед ними - заботиться о них.
You may teach them whatever creed you think is most important,
Вы можете учить их любому вероисповеданию, которое вы считаете самым важным,
but I say you have a responsibility to let them be informed
но я хочу сказать, что у вас есть ответственность позволить им быть информировванными
about all the other creeds in the world, too.
о всех оставльных мировых вероисповеданиях тоже.
The reason I've taken this time is I've been fascinated to hear
Причина, по которой я посвятил этому столько времени, заключается в том, что я был поражен услышать
00:07:02
some of the reactions to this.
некоторые реакции на это.
One reviewer for a Roman Catholic newspaper called it "totalitarian."
Один критик для Римско-католической газеты назвал это "тоталитарным".
It strikes me as practically libertarian.
Это мне кажется практчески либертарианским ответом.
Is it totalitarian to require reading, writing and arithmetic?
Это тоталитарно требовать чтения, письма и арифметики?
I don't think so.
Я так не думаю.
00:07:22
All I'm saying is -- facts. Facts only.
Все, что я говорю, это - факты. Только факты
No values, just facts about all the world's religions.
Не ценности, только факты о всех мировых религиях.
Another reviewer called it "hilarious."
Другой рецензент назвал его "забавным".
Well, I'm really bothered by the fact
Ну, я действительно обеспокоен тем фактом,
that anybody would think that was hilarious.
что кто-то будет думать, что это забавно.
00:07:42
It seems to me to be such a plausible,
Мне кажется это таким убедительным,
natural extension of the democratic principles we already have,
естественным продолжением демократических принципов, которые мы уже имеем,
that I'm shocked to think anybody would find that just ridiculous.
что я потрясен, думая, что кто-то найдет это просто смешным.
I know many religions are so anxious about preserving the purity
Я знаю многие религии, которые настолько обеспокоены сохранением чистоты
of their faith among their children that they are intent
своей веры среди своих детей, что они намерены
00:08:08
on keeping their children ignorant of other faiths.
держать своих детей в невежестве касательно других вер.
скачать в HTML/PDF
share