Печатая человеческую почку. Энтони Атала - видеоролик
Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Печатая человеческую почку".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Всего 828 книг и 2765 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.
страница 3 из 3 ←предыдущая следующая→ ...
00:04:13
and they start beating together.
и они начинают биться вместе.
Now today, many clinical trials
Сегодня разные виды стволовых клеток
are using different kinds of stem cells
используют во множестве клинических испытаний
for heart disease.
по поводу заболеваний сердца.
So that's actually now in patients.
То есть эти клетки сейчас в теле пациентов.
00:04:24
Or if we're going to use larger structures
Или, если нужны структуры побольше,
to replace larger structures,
нужно заменить структуры побольше,
we can then use the patient's own cells,
мы можем использовать клетки самих пациентов
or some cell population,
или некоторые популяции клеток
and the biomaterials,
вместе с биоматериалами,
00:04:34
the scaffolds, together.
играющими роль строительных лесов.
So the concept here:
Вот суть этой концепции:
so if you do have a deceased or injured organ,
если у вас повреждённый или отмерший орган,
we take a very small piece of that tissue,
мы берём небольшой кусочек этой ткани,
less than half the size of a postage stamp.
размером меньше половины почтовой марки,
00:04:46
We then tease the cells apart,
затем мы разделяем его на клетки
we grow the cells outside the body.
и выращиваем их вне тела.
We then take a scaffold, a biomaterial --
затем берем основу, биоматериал,
again, looks very much like a piece of your blouse or your shirt --
опять же, выглядит похоже на кусок вашей блузки или рубашки.
we then shape that material,
Далее мы придаем ему форму
00:04:59
and we then use those cells to coat that material
и покрываем материал клетками, –
one layer at a time --
слой за слоем, –
very much like baking a layer cake, if you will.
что-то вроде выпечки многослойного пирога.
We then place it in an oven-like device,
Затем мы помещаем это в "печь" для тканей,
and we're able to create that structure
и так мы можем создать нужную структуру
00:05:11
and bring it out.
и достать её оттуда.
This is actually a heart valve
Это настоящий сердечный клапан
that we've engineered,
который мы создали.
and you can see here, we have the structure of the heart valve
Как вы можете видеть, у нас есть структура сердечного клапана,
and we've seeded that with cells,
и мы засеяли её клетками,
00:05:23
and then we exercise it.
и теперь мы проводим упражнения.
So you see the leaflets opening and closing --
Вы видите открывающиеся и закрывающиеся лепестки
of this heart valve
этого сердечного клапана.
that's currently being used experimentally
На данный момент это эксперимент,
to try to get it to further studies.
который готовится к будущим исследованиям.
00:05:36
Another technology
На пациентах мы использовали
that we have used in patients
ещё одну технологию,
actually involves bladders.
касающуюся мочевых пузырей.
We actually take a very small piece of the bladder from the patient --
Мы взяли маленький кусочек мочевого пузыря пациента, –
less than half the size of a postage stamp.
размером меньше половины почтовой марки.
00:05:48
We then grow the cells outside the body,
Потом мы вырастили клетки вне тела,
take the scaffold, coat the scaffold with the cells --
взяли основу, покрыли основу клетками, –
the patient's own cells, two different cell types.
собственными клетками пациента двух типов.
We then put it in this oven-like device.
Поместили всё в устройство вроде печи,
It has the same conditions as the human body --
внутри которой поддерживались условия как внутри тела,
00:06:00
37 degrees centigrade, 95 percent oxygen.
37 градусов по Цельсию, 95% кислорода.
A few weeks later, you have your engineered organ
Несколько недель спустя у нас был искусственный орган,
that we're able to implant back into the patient.
который мы могли имплантировать пациенту.
For these specific patients, we actually just suture these materials.
Конкретно для этих пациентов мы просто сшили эти материалы.
Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь
←предыдущая следующая→ ...