5#

Пора подумать о том, что происходит в биоинженерии. Пол Рут Вольп - видеоролик

Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Пора подумать о том, что происходит в биоинженерии". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 828 книг и 2765 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 3 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:05:11
is because that's a bioluminescent gene from coral,
потому, что у первых биолюминесцентный ген взят из коралла,
while this is from jellyfish.
в то время как у вторых - из медузы.
They did it with pigs.
Это же было сделано со свиньями,
They did it with puppies.
с щенками,
And, in fact,
и, на самом деле,
00:05:24
they did it with monkeys.
с обезьянами.
And if you can do it with monkeys --
А если это можно сделать с обезьянами -
though the great leap in trying to genetically manipulate
хотя есть огромный скачек между генетическими манипуляциями
is actually between monkeys and apes --
с мартышковыми и человекообразными обезьянами
if they can do it in monkeys,
если это можно сделать с обезьянами,
00:05:35
they can probably figure out how to do it in apes,
скорее всего можно разобраться, как сделать тоже самое с гоминидами,
which means they can do it in human beings.
что означает, что это можно сделать с человекообразными обезьянами и людьми.
In other words, it is theoretically possible
Другими словами, теоретически возможно,
that before too long we will be biotechnologically capable
что достаточно скоро мы сможем с помощью биотехнологий
of creating human beings
создать человеческие существа,
00:05:50
that glow in the dark.
которые светятся в темноте.
Be easier to find us at night.
Чтобы нас было легче найти в темноте.
And in fact, right now in many states,
На самом деле, уже сейчас во многих американских штатах
you can go out and you can buy bioluminescent pets.
можно пойти и купить биолюминесцентных питомцев.
These are zebra fish. They're normally black and silver.
Это - рыба-зебра. Они обычно черно-серебрянные.
00:06:06
These are zebra fish that have been genetically engineered
Эти рыбки были генетически модифицированы так,
to be yellow, green, red,
чтобы быть желтыми, зелеными, красными,
and they are actually available now in certain states.
и их можно купить в некоторых штатах в США.
Other states have banned them.
A некоторые штаты запретили их.
Nobody knows what to do with these kinds of creatures.
Никто не знает, что делать с существами такого рода.
00:06:19
There is no area of the government -- not the EPA or the FDA --
Нет такого государственного учреждения - ни EPA (агентство по охране окружающей среды), ни FDA (Управление по контролю за качеством продуктов и лекарств)
that controls genetically-engineered pets.
которое регулировало бы генетически модифицированных животных.
And so some states have decided to allow them,
В результате некоторые штаты решили их разрешить,
some states have decided to ban them.
а некоторые - запретить.
Some of you may have read
Кто-то из вас, наверное, читал
00:06:35
about the FDA's consideration right now
о рассмотрении Управлением по контролю за качеством продуктов и лекарств вопроса
of genetically-engineered salmon.
о генетически модифицированном лососе.
The salmon on top
Лосось сверху -
is a genetically engineered Chinook salmon,
это генетически модифицированная чавыча,
using a gene from these salmon
у которой есть гены самой чавычи
00:06:46
and from one other fish that we eat,
и гены другой рыбы, которую мы употребляем в пищу,
to make it grow much faster
чтобы она росла намного быстрее,
using a lot less feed.
но потребляла намного меньше корма.
And right now the FDA is trying to make a final decision
В настоящее время FDA пытается принять окончательное решение,
on whether, pretty soon, you could be eating this fish --
будем ли мы скоро есть такую рыбу -
00:06:58
it'll be sold in the stores.
будет ли она продаваться в магазинах.
And before you get too worried about it,
И, пока вы ее не сильно забеспокоились,
here in the United States,
здесь, в Соединенных Штатах,
the majority of food you buy in the supermarket
большинство еды, которую вы покупаете в супермаркетах,
already has genetically-modified components to it.
уже имеет генетически модифицированные компоненты.
00:07:10
So even as we worry about it,
Так что, даже если это нас волнует,
we have allowed it to go on in this country -- much different in Europe --
мы уже разрешили этому происходить в нашей стране - в отличие от Европы -

Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь

←предыдущая следующая→ ...

Просмотр видеоролика