StudyEnglishWords

3#

Постигая милосердие - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Постигая милосердие". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 555 книг и 1797 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 3 из 4  ←предыдущая следующая→ ...

00:10:33
and layoffs
увольнения,
and, finally, baldness --
и даже облысение,
you can be happy.
вы все же можете быть счастливым.
But the extension of the logic is
Логически все это подтверждает,
that you don't need to fulfill your desire to be happy.
что вы не нуждаетесь в исполнении ваших устремлений, чтобы быть счастливым.
00:10:57
You are the very happiness, the wholeness that you want to be.
Вы сами совершенное счастье и целостность — то, чем вы хотите быть.
There's no choice in this:
Другого выбора нет.
that only confirms the reality
Реальность подтверждает, что
that the wholeness cannot be different from you,
целостность не может быть вне вас,
cannot be minus you.
без вас.
00:11:22
It has got to be you.
Она должна быть вами.
You cannot be a part of wholeness
Вы не можете быть частью целостности
and still be whole.
и оставаться целым.
Your moment of happiness reveals that reality,
И в тот момент, когда вы счастливы,
that realization, that recognition:
открывается реальность, осознание и признание.
00:11:40
"Maybe I am the whole.
Может быть, я есть целое.
Maybe the swami is right.
Может быть учитель прав.
Maybe the swami is right." You start your new life.
Может быть свами прав. Вы начинаете вашу новую жизнь.
Then everything becomes meaningful.
Все приобретает значение.
I have no more reason to blame myself.
У меня больше нет причин винить самого себя.
00:12:07
If one has to blame oneself, one has a million reasons plus many.
Если кто-то обвиняет сам себя и он имеет на это достаточно поводов,
But if I say, in spite of my body being limited --
но если я скажу, будучи ограниченным, несмотря на мое тело,
if it is black it is not white, if it is white it is not black:
если оно черное, оно не белое; если оно белое, оно не черное,
body is limited any which way you look at it. Limited.
тело ограничено, смотря с какой стороны вы на него смотрите.
Your knowledge is limited, health is limited,
Ваши знания ограничены, здоровье ограничено,
00:12:38
and power is therefore limited,
следовательно, энергия тоже ограничена
and the cheerfulness is going to be limited.
и способность радоваться тоже будет ограничена.
Compassion is going to be limited.
Милосердие будет ограничено.
Everything is going to be limitless.
Все будет ограничено.
You cannot command compassion
Вы не преуспеете в милосердии,
00:13:00
unless you become limitless, and nobody can become limitless,
пока не станете свободным, и никто не может сделать вас свободным,
either you are or you are not. Period.
только вы и никто другой. Точка.
And there is no way of your being not limitless too.
И вы не можете жить не свободным.
Your own experience reveals, in spite of all limitations, you are the whole.
Ваш опыт подсказывает что, несмотря на все ограничения, вы цельны.
And the wholeness is the reality of you
И целостность является реальностью
00:13:33
when you relate to the world.
вашего существования в этом мире.
It is love first.
В основе всего — любовь.
When you relate to the world,
Когда вы рассматриваете себя как часть мира,
the dynamic manifestation of the wholeness
вы находите непрерывные проявления целостности
is, what we say, love.
то, что мы называем любовью,
00:13:50
And itself becomes compassion
которая становится милосердием,
if the object that you relate to evokes that emotion.
когда рассматриваемый объект вызывает душевные волнение,
Then that again transforms into giving, into sharing.
и затем она преобразуется в жертвенность и сострадание.
You express yourself because you have compassion.
Вы выражаете самого себя потому, что у вас есть милосердие.
To discover compassion, you need to be compassionate.
Чтобы найти милосердие вы должны быть милосердны.
00:14:27
To discover the capacity to give and share,
Чтобы открыть в себе способность давать и делиться,
you need to be giving and sharing.
необходимо, давать и делиться.
There is no shortcut: it is like swimming by swimming.
Здесь не существует короткого пути. Это так же, как учится плавать.
скачать в HTML/PDF
share