StudyEnglishWords

6#

Правительственная слежка — это только начало. Christopher Soghoian - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Правительственная слежка — это только начало". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 326 книг и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 3 из 5  ←предыдущая следующая→ ...

00:04:17
web browsing, audio & video"]
[«Skype и зашифрованные звонки, местоположение цели, сообщения, связи,
Being stealth and untraceable.
посещение веб-сайтов, аудио и видео»]
["Immune to any protection system Hidden collection infrastructure"]
Оставаясь невидимым и не оставляя следов.
Deployed all over your country.
[«Иммунитет от любых систем защиты, инфраструктура скрытого сбора данных»]
["Up to hundreds of thousands of targets Managed from a single spot"]
Развёрнутая по всей стране.
00:04:36
Exactly what we do.
[«До сотен тысяч целей, управление из одной точки»]
Christopher Soghoian: So, it would be funny if it wasn't true,
Это именно то, чем мы занимаемся.
but, in fact, Hacking Team's software
Кристофер Согоян: Это было бы смешно, если бы не являлось правдой,
is being sold to governments around the world.
однако, фактически, ПО «Хакинг Тим»
Last year we learned, for example,
продаётся правительствам по всему миру.
00:04:48
that it's been used to target Moroccan journalists by the Moroccan government.
В прошлом году, например, мы узнали,
Many, many countries it's been found in.
что оно использовалось для слежки
So, Hacking Team has also been actively courting
за марокканскими журналистами правительством Марокко.
the U.S. law enforcement market.
Его находят во многих странах.
In the last year or so, the company
«Хакинг Тим» также активно пытается привлечь к себе внимание
00:05:02
has opened a sales office in Maryland.
рынка правоохранительных служб США.
The company has also hired a spokesperson.
В прошлом году или около того компания
They've been attending
открыла офис продаж в Мэриленде.
surveillance industry conferences
Компания также наняла докладчика.
where law enforcement officials show up.
Они посещают
00:05:14
They've spoken at the conferences.
профильные конференции,
What I thought was most fascinating was
на которых присутствуют представители правоохранительных организаций.
they've actually paid for the coffee break
Они выступают на конференциях.
at one of the law enforcement conferences
Наиболее очаровательным я нахожу то,
earlier this year.
что они оплатили перерыв на кофе
00:05:23
I can't tell you for sure that Hacking Team
на одной из правоохранительных конференций
has sold their technology in the United States,
в начале этого года.
but what I can tell you that if they haven't sold it,
Я не могу уверенно утверждать, что «Хакинг Тим»
it isn't because they haven't been trying hard.
продала свою технологию в США,
So as I said before,
но могу сказать, что если они этого не сделали,
00:05:35
governments that don't really have the resources
то не потому что они не пытались изо всех сил.
to build their own tools will buy
Как я уже ранее говорил,
off-the-shelf surveillance software,
правительства, которые не обладают ресурсами
and so for that reason,
для создания собственных инструментов, будут покупать
you see that the government of, say, Tunisia,
готовое ПО для слежки,
00:05:44
might use the same software as the government of Germany.
и по этой причине
They're all buying off-the-shelf stuff.
можно видеть, что правительство, к примеру, Туниса
The Federal Bureau of Investigation in the United States
может использовать то же самое ПО, что и правительство Германии.
does have the budget to build their own surveillance technology,
Все они покупают готовые решения.
and so for several years, I've been trying
Федеральное бюро расследований США
00:05:56
to figure out if and how the FBI
имеет бюджет на разработку своей собственной технологии слежки,
is hacking into the computers of surveillance targets.
и в течение нескольких лет я пытаюсь
My friends at an organization called the Electronic Frontier Foundation --
выяснить, делает ли это ФБР и как
they're a civil society group —
они взламывают компьютеры жертв слежки.
obtained hundreds of documents from the FBI
Мои друзья из организации под названием «Фонд электронных рубежей» —
00:06:09
detailing their next generation of surveillance technologies.
это группа гражданского общества —
Most of these documents were heavily redacted,
достали сотни документов ФБР,
скачать в HTML/PDF
share