3#

Призыв консерватора: давайте действовать сообща. Arthur Brooks - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Призыв консерватора: давайте действовать сообща". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 564 книги и 1815 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 3 из 7  ←предыдущая следующая→ ...

00:04:26
living on a dollar a day or less, obviously adjusted for inflation,
на доллар или менее в день, естественно, с поправкой на инфляцию, —
that percentage has declined
эта доля снизилась
by 80 percent.
на 80%.
There's been an 80 percent decline in the world's worst poverty
Бедность во всём мире уменьшилась на 80%
since I was a kid.
со времени моего детства.
00:04:40
And I didn't even know about it.
А я даже не знал об этом.
This, my friends, that's a miracle.
Это, друзья мои, чудо.
That's something we ought to celebrate.
Это то, что мы должны отпраздновать.
It's the greatest antipoverty achievement in the history of mankind,
Это величайшее достижение борьбы с бедностью за всю историю человечества,
and it happened in our lifetimes.
и оно произошло на наших глазах.
00:04:53
(Applause)
(Аплодисменты)
So when I learned this, I asked, what did that? What made it possible?
Когда я это выяснил, я задал себе вопрос: как это произошло? Как стало возможным?
Because if you don't know why, you can't do it again.
Потому что не зная, как что-то произошло, невозможно это повторить.
If you want to replicate it
Если вы хотите повторить это
and get the next two billion people out of poverty,
и вытащить ещё два миллиарда человек из бедности,
00:05:08
because that's what we're talking about: since I was a kid,
потому что мы говорим именно об этом: со времени моего детства
two billion of the least of these, our brothers and sisters,
не менее двух миллиардов наших братьев и сестёр
have been pulled out of poverty.
были вытянуты из бедности.
I want the next two billion, so I've got to know why.
Я хочу вытянуть ещё столько, поэтому должен знать, как это сделать.
And I went in search of an answer.
И я начал искать ответ.
00:05:20
And it wasn't a political answer, because I didn't care.
Это не был политический ответ, я этим не интересовался.
You know what, I still don't care.
И знаете, до сих пор не интересуюсь.
I wanted the best answer from mainstream economists
Мне был нужен самый полный ответ от лучших экономистов:
left, right and center.
левых, правых и центристов.
And here it is.
И вот этот ответ.
00:05:33
Here are the reasons.
Вот причины.
There are five reasons that two billion of our brothers and sisters
Есть пять причин того, что два миллиарда наших братьев и сестёр
have been pulled out of poverty since I was a kid.
были вытянуты из бедности со времени моего детства.
Number one: globalization.
Первая: глобализация.
Number two: free trade.
Вторая: свободная торговля.
00:05:46
Number three: property rights.
Третья: права собственности.
Number four: rule of law.
Четвёртая: верховенство закона.
Number five: entrepreneurship.
Пятая: предпринимательство.
It was the free enterprise system spreading around the world
Именно распространение по миру системы свободного предпринимательства
after 1970 that did that.
после 1970 года сделало это.
00:06:00
Now, I'm not naive.
Я вовсе не наивен.
I know that free enterprise isn't perfect,
Я знаю, что свободное предпринимательство не совершенно,
and I know that free enterprise isn't everything we need
знаю, что свободное предпринимательство — это не всё, что нам нужно
to build a better world.
для построения лучшего мира.
But that is great.
Но это важная вещь.
00:06:12
And that's beyond politics.
И политика тут ни при чём.
Here's what I learned. This is the epiphany.
Вот что я выяснил. Это прозрение.
Capitalism is not just about accumulation.
Капитализм — это не только накопление.
At its best, it's about aspiration,
В идеальном случае это стремление к цели,
which is what so many people on this stage talk about,
о котором говорят многие на этой сцене,
00:06:23
is the aspiration that comes from dreams
стремление, берущее начало из мечтаний,
that are embedded in the free enterprise system.
неотъемлемой части свободного предпринимательства.
скачать в HTML/PDF
share