StudyEnglishWords

3#

Призыв консерватора: давайте действовать сообща. Arthur Brooks - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Призыв консерватора: давайте действовать сообща". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 341 книга и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 3 из 7  ←предыдущая следующая→ ...

00:04:30
that percentage has declined
процентная доля населения планеты,
by 80 percent.
живущего в условиях голода,
There's been an 80 percent decline in the world's worst poverty
на доллар или менее в день, естественно, с поправкой на инфляцию, —
since I was a kid.
And I didn't even know about it.
эта доля снизилась
на 80%.
This, my friends, that's a miracle.
Бедность во всём мире уменьшилась на 80%
00:04:44
That's something we ought to celebrate.
со времени моего детства.
It's the greatest antipoverty achievement in the history of mankind,
А я даже не знал об этом.
and it happened in our lifetimes.
Это, друзья мои, чудо.
(Applause)
So when I learned this, I asked, what did that? What made it possible?
Это то, что мы должны отпраздновать.
Because if you don't know why, you can't do it again.
If you want to replicate it
Это величайшее достижение борьбы с бедностью за всю историю человечества,
00:05:06
and get the next two billion people out of poverty,
и оно произошло на наших глазах.
(Аплодисменты)
because that's what we're talking about: since I was a kid,
two billion of the least of these, our brothers and sisters,
Когда я это выяснил, я задал себе вопрос: как это произошло? Как стало возможным?
Потому что не зная, как что-то произошло, невозможно это повторить.
have been pulled out of poverty.
Если вы хотите повторить это
I want the next two billion, so I've got to know why.
And I went in search of an answer.
и вытащить ещё два миллиарда человек из бедности,
потому что мы говорим именно об этом: со времени моего детства
And it wasn't a political answer, because I didn't care.
не менее двух миллиардов наших братьев и сестёр
были вытянуты из бедности.
00:05:22
You know what, I still don't care.
Я хочу вытянуть ещё столько, поэтому должен знать, как это сделать.
I wanted the best answer from mainstream economists
И я начал искать ответ.
left, right and center.
Это не был политический ответ, я этим не интересовался.
And here it is.
И знаете, до сих пор не интересуюсь.
Here are the reasons.
Мне был нужен самый полный ответ от лучших экономистов:
левых, правых и центристов.
00:05:34
There are five reasons that two billion of our brothers and sisters
И вот этот ответ.
have been pulled out of poverty since I was a kid.
Вот причины.
Number one: globalization.
Есть пять причин того, что два миллиарда наших братьев и сестёр
Number two: free trade.
были вытянуты из бедности со времени моего детства.
Number three: property rights.
Первая: глобализация.
00:05:48
Number four: rule of law.
Вторая: свободная торговля.
Number five: entrepreneurship.
Третья: права собственности.
It was the free enterprise system spreading around the world
Четвёртая: верховенство закона.
after 1970 that did that.
Пятая: предпринимательство.
Now, I'm not naive.
Именно распространение по миру системы свободного предпринимательства
00:06:02
I know that free enterprise isn't perfect,
and I know that free enterprise isn't everything we need
после 1970 года сделало это.
to build a better world.
Я вовсе не наивен.
But that is great.
Я знаю, что свободное предпринимательство не совершенно,
And that's beyond politics.
Here's what I learned. This is the epiphany.
знаю, что свободное предпринимательство — это не всё, что нам нужно
Capitalism is not just about accumulation.
для построения лучшего мира.
00:06:18
At its best, it's about aspiration,
Но это важная вещь.
И политика тут ни при чём.
which is what so many people on this stage talk about,
Вот что я выяснил. Это прозрение.
is the aspiration that comes from dreams
Капитализм — это не только накопление.
that are embedded in the free enterprise system.
And we've got to share it with more people.
В идеальном случае это стремление к цели,
скачать в HTML/PDF
share