StudyEnglishWords

3#

Рождение слова. Деб Рой - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Рождение слова". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 353 книги и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 3 из 9  ←предыдущая следующая→ ...

00:04:53
of a new kind of trajectory:
движения от
gaga to water.
"гага" к "уотэ" (вода").
(Audio) Baby: Gagagagagaga
(Звук) Ребенок: "Гагагагагага
Gaga gaga gaga
Гага гага гага
guga guga guga
гуга гуга гуга
00:05:18
wada gaga gaga guga gaga
вада гага гага гуга гага
wader guga guga
уодэ гуга гуга
water water water
уотэ уотэ уотэ
water water water
уотэ уотэ уотэ
water water
уотэ уотэ
00:05:40
water.
уотэ".
DR: He sure nailed it, didn't he.
Деб Рой: Он отлично с этим справился, не так ли?
(Applause)
(Апплодисменты)
So he didn't just learn water.
Так вот, он выучил не только слово "вода".
Over the course of the 24 months,
24 месяца,
00:05:55
the first two years that we really focused on,
первые два года, на которых мы сфокусировались,
this is a map of every word he learned in chronological order.
представлены картой из выученных им слов в хронологическом порядке.
And because we have full transcripts,
А так как у нас есть полные стенограммы,
we've identified each of the 503 words
мы определили каждое из 503 слов,
that he learned to produce by his second birthday.
которые он научился воспроизводить ко второму дню рождения.
00:06:09
He was an early talker.
Он рано начал говорить.
And so we started to analyze why.
Мы решили проанализировать почему.
Why were certain words born before others?
Почему определенные слова появились у него в речи раньше других?
This is one of the first results
Вот один из первых результатов,
that came out of our study a little over a year ago
полученный нами немногим более года назад
00:06:21
that really surprised us.
и нас немало удививший.
The way to interpret this apparently simple graph
Этот кажущийся легким график расшифровывается следущим образом:
is, on the vertical is an indication
по вертикали отображена
of how complex caregiver utterances are
сложность фраз воспитателя
based on the length of utterances.
исходя из длины этих фраз.
00:06:33
And the [horizontal] axis is time.
Вертикальная ось – время.
And all of the data,
Все данные
we aligned based on the following idea:
мы организовали по следующему принципу:
Every time my son would learn a word,
каждый раз, когда сын учил слово,
we would trace back and look at all of the language he heard
мы возвращались во времени назад и отслеживали все речевые ситуации,
00:06:47
that contained that word.
в которых он слышал данное слово.
And we would plot the relative length of the utterances.
И мы отмечали относительную длину фраз.
And what we found was this curious phenomena,
Мы обнаружили любопытный феномен того,
that caregiver speech would systematically dip to a minimum,
что речь воспитателя систематически устремлялась к минимальной сложности,
making language as simple as possible,
как можно сильнее упрощая язык,
00:07:02
and then slowly ascend back up in complexity.
а потом медленно возвращалась на прежний уровень.
And the amazing thing was
Удивительным было то,
that bounce, that dip,
что каждый скачок, каждое падение
lined up almost precisely
почти в точности совпадало
with when each word was born --
с моментом "рождения" каждого слова –
00:07:13
word after word, systematically.
слова за словом, систематически.
So it appears that all three primary caregivers --
Получается, что все три воспитателя –
myself, my wife and our nanny --
я, моя жена и наша няня –
were systematically and, I would think, subconsciously
постоянно и, думаю, подсознательно
restructuring our language
изменяли свою речь,
00:07:25
to meet him at the birth of a word
чтобы "встретить" ребенка в момент "рождения" слова
and bring him gently into more complex language.
и аккуратно подвести его к более сложному языку.
And the implications of this -- there are many,
Из этого следует масса выводов,
but one I just want to point out,
но на один из них я хочу обратить особое внимание –
is that there must be amazing feedback loops.
получается, существуют удивительные циклы обратной связи.
00:07:39
Of course, my son is learning
Конечно, мой сын учится
from his linguistic environment,
у своей лингвистической среды,
скачать в HTML/PDF
share