StudyEnglishWords

3#

Составляем карту самых популярных идей. Эрик Берлоу и Шон Горли - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика " Составляем карту самых популярных идей". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 353 книги и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 3 из 5  ←предыдущая следующая→ ...

00:03:25
of interconnected ideas. Keep going.
взаимосвязанных идей. Продолжай.
SG: Absolutely. So I got a little quick on that,
SG: Абсолютно верно. Я немножко забежал вперед,
but he's going to slow me down.
но Эрик заставил меня вернуться к этой теме.
We've got education connected to storytelling
Итак, вот образование, связанное с повествованием
triangulated next to social media.
и социальными СМИ, это чем-то похоже на треугольник.
00:03:34
You've got, of course, the human brain right next to healthcare,
Конечно, мозг человека находится рядом со здравоохранением,
which you might expect,
этого следовало ожидать,
but also you've got video games, which is sort of adjacent,
а вот видеоигры относятся к смежной области,
as those two spaces interface with each other.
потому что две этих области соприкасаются друг с другом.
But I want to take you into one cluster
Но я хочу показать вам одно скопление,
00:03:45
that's particularly important to me, and that's the environment.
особенно важное для меня, — это окружающая среда.
And I want to kind of zoom in on that
Хочу показать его крупным планом
and see if we can get a little more resolution.
и посмотреть, можем ли мы получить большее разрешение.
So as we go in here, what we start to see,
Мы заходим сюда и мы видим,
apply the physics engine again,
применяя физический движок ещё раз,
00:03:55
we see what's one conversation
мы видим, что это выступление
is actually composed of many smaller ones.
на самом деле состоит из многих маленьких.
The structure starts to emerge
Структура начинает вырисовываться,
where we see a kind of fractal behavior
мы видим своего рода фрактальное поведение
of the words and the language that we use
слов и языка, которые используем
00:04:05
to describe the things that are important to us
для описания вещей, важных для нас
all around this world.
в окружающем мире.
So you've got food economy and local food at the top,
Итак, пищевая промышленность и местные продукты питания находятся в верхней части,
you've got greenhouse gases, solar and nuclear waste.
а здесь находятся парниковые газы, отработанные солнечные батареи и ядерное топливо.
What you're getting is a range of smaller conversations,
В результате мы вышли на уровень более маленьких выступлений,
00:04:16
each connected to each other through the ideas
связанных между собой идеями
and the language they share,
и общим языком.
creating a broader concept of the environment.
Всё это помогает глубже понять окружающий мир.
And of course, from here, we can go
И, конечно, отсюда мы можем перейти сюда,
and zoom in and see, well, what are young people looking at?
увеличить и посмотреть, что же интересно таким молодым людям как вы.
00:04:27
And they're looking at energy technology and nuclear fusion.
Вам интересны энергетические технологии и ядерный синтез.
This is their kind of resonance
Это ваш вклад
for the conversation around the environment.
в мировой разговор.
If we split along gender lines,
Если мы разделим группы по половому признаку,
we can see females resonating heavily
то увидим, что женщинам больше интересна
00:04:37
with food economy, but also out there in hope and optimism.
пищевая промышленность, надежда и оптимизм — они где-то там на схеме.
And so there's a lot of exciting stuff we can do here,
Таким образом мы можем узнать много интересного.
and I'll throw to Eric for the next part.
А сейчас пред вами выступит Эрик.
EB: Yeah, I mean, just to point out here,
ЭБ: Да, я просто хотел заметить,
you cannot get this kind of perspective
что эту информацию вы не найдёте на YouTube,
00:04:48
from a simple tag search on YouTube.
набирая слова в поисковике.
Let's now zoom back out to the entire global conversation
А теперь давайте вернёмся к всемирному разговору,
out of environment, and look at all the talks together.
сосредоточим внимание только на выступлениях.
скачать в HTML/PDF
share