5#

Специальная олимпиада позволила мне быть собой — чемпионом. Matthew Williams - видеоролик

Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Специальная олимпиада позволила мне быть собой — чемпионом". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 828 книг и 2768 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 3 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:06:32
restores our pride and dignity.
возвращает нам нашу гордость и достоинство.
Special Olympics also addresses critical health needs.
Специальная Олимпиада также решает важные задачи здоровья.
Studies have shown that, on average,
Исследования показали, что в среднем
men with intellectual disabilities
мужчины с интеллектуальными отклонениями
die 13 years younger than men without,
умирают на 13 лет раньше остальных,
00:06:51
and women with intellectual disabilities
а женщины с интеллектуальными отклонениями
die 20 years younger than women without.
умирают на 20 лет раньше других женщин.
Special Olympics keeps us healthy
Специальная Олимпиада поддерживает нас здоровыми,
by getting us active
вовлекая нас в активные действия
and participating in sport.
и спортивные состязания.
00:07:05
Also, our coaches teach us about nutrition and health.
Наши тренеры также рассказывают о питании и здоровье.
Special Olympics also provides free health screening
Специальная Олимпиада предоставляет бесплатные проверки здоровья
for athletes who have difficulty communicating with their doctor
для атлетов, которые испытывают сложности в общении с доктором
or accessing health care.
или при получении помощи.
At the 2015 World Summer Games,
На Всемирных играх 2015 года
00:07:28
my Team Canada teammates and I played the Nigerian basketball team.
моя команда из Канады играла с баскетбольной командой из Нигерии.
The day before our game,
За день до игры́
the Nigerian basketball team went to the World Games Healthy Athlete screening,
команда Нигерии прошла проверку здоровья для участников игр,
where seven of 10 members
где 7 из 10 игроков
were given hearing aids for free
получили бесплатные слуховые аппараты
00:07:46
and got to hear clearly for the first time.
и смогли чётко слышать впервые в жизни.
(Applause)
(Аплодисменты)
The change in them was amazing.
Перемена в них была удивительной.
They were more excited, happy and confident,
Они были гораздо более оживлены, счастливы и уверены в себе,
because their coach could vocally communicate with them.
потому что их тренер мог общаться с ними вербально.
00:08:09
And they were emotional
Они были глубоко тронуты,
because they could hear the sounds of the basketball,
потому что могли слышать звук мяча,
the sounds of the whistle
свисток судьи
and the cheering fans in the stands --
и поддержку зрителей с трибун —
sounds that we take for granted.
звуки, которые мы воспринимаем как должное.
00:08:23
Special Olympics is transforming more than just the athlete in their sport.
Специальная Олимпиада меняет не только атлетов в рамках их дисциплины.
Special Olympics is transforming their lives off the field.
Специальная Олимпиада меняет их жизни вне стадионов.
This year, research findings showed
В 2015 году исследования показали,
that nearly half of the adults in the US
что почти половина взрослых в США
don't know a single person with an intellectual disability,
не знает ни одного человека с интеллектуальными отклонениями
00:08:45
and the 44 percent of Americans
и что 44 % американцев,
who don't have personal contact with intellectual disabilities
у которых нет знакомых с интеллектуальными отклонениями,
are significantly less accepting and positive.
в меньшей степени готовы принимать и хорошо относиться к ним.
Then there's the r-word,
Опять же, это слово на букву «с» —
proving that people with intellectual disabilities
оно доказывает, что люди с интеллектуальными отклонениями
00:09:03
are still invisible
до сих пор невидимы
to far too many people.
для слишком большого числа людей.
People use it as a casual term or an insult.
Его используют как обыденный термин или как оскорбление.
It was tweeted more than nine million times last year,
В прошлом году его упомянули в Твиттере более 9 миллионов раз,
and it is deeply hurtful
и это очень ранит
00:09:18
to me and my four and a half million fellow athletes around the planet.
меня и четыре с половиной миллиона моих товарищей-атлетов со всего мира.
People don't think it's insulting,
Люди не думают, что это оскорбительно,
but it is.
но это так.
As my fellow athlete and global messenger John Franklin Stephens wrote
Как написал мой товарищ и мировой вестник Джон Франклин Стивенс
in an open letter to a political pundit
в своём открытом письме к политику,
00:09:38
who used the r-word as an insult,
который использовал это слово как оскорбление:

Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь

←предыдущая следующая→ ...

Просмотр видеоролика