3#

Что мы можем узнать у далёких галактик. Henry Lin - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Что мы можем узнать у далёких галактик". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 564 книги и 1815 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 3 из 4  ←предыдущая следующая→ ...

00:04:09
Fourth thing: the physics of the very strange.
Четвертый тип — физические процессы странных явлений.
Certainly what I've said so far is crazy.
Конечно, то, что я говорил до сих пор, безумно.
Okay, if there's anything stranger
Но ещё более удивительной
I think it has to be dark energy.
является тёмная энергия.
If I throw a ball into the air,
Если я подбрасываю мяч в воздух,
00:04:23
I expect it to go up.
то ожидаю, что он направится вверх.
What I don't expect is that it go up
Но я не рассчитываю на то, что он будет подыматься вверх
at an ever-increasing rate.
с постоянно возрастающей скоростью.
Similarly, cosmologists understand why
Точно так же космологи постигают
the universe is expanding.
процесс расширения Вселенной.
00:04:33
They don't understand why it's expanding
Они не понимают, почему она расширяется
at an ever-increasing rate.
с постоянно возрастающей скоростью.
They give the cause of this
Они назвали эту причину
accelerated expansion a name,
ускоренного расширения
and they call it dark energy.
тёмной энергией.
00:04:43
And, again, we want to learn more about it.
Мы хотим больше узнать о ней.
So, one particular question that we have is,
Вот один из наших вопросов:
how does dark energy affect the universe
как тёмная энергия влияет на Вселенную
at the largest scales?
в больших масштабах?
Depending on how strong it is,
В зависимости от того, насколько она сильна,
00:04:53
maybe structure forms faster or slower.
структуры могут формироваться быстрее или медленнее.
Well, the problem with the large-scale structure
Проблема крупномасштабной структуры Вселенной
of the universe is that it's horribly complicated.
заключается в её чрезвычайной сложности.
Here is a computer simulation.
Вот компьютерная модель.
And we need a way to simplify it.
Нам необходим какой-то способ для её упрощения.
00:05:06
Well, I like to think about this using an analogy.
Мне нравится размышлять по этому поводу с помощью аналогии.
If I want to understand the sinking of the Titanic,
Если я хочу понять крушение «Титаника»,
the most important thing to do
то очень важно
is not to model the little positions
не моделировать положения
of every single little piece of the boat that broke off.
каждой малой части, отколовшейся от корабля.
00:05:19
The most important thing to do is
Важно проследить
to track the two biggest parts.
за двумя самыми большими частями.
Similarly, I can learn a lot about the universe
Точно так же я могу многое узнать о Вселенной
at the largest scales
в больших масштабах,
by tracking its biggest pieces
отслеживая большие части,
00:05:29
and those biggest pieces are clusters of galaxies.
а именно, скопления галактик.
So, as I come to a close,
По мере того, как я заканчиваю своё выступление,
you might feel slightly cheated.
вы, возможно, ощущаете себя немного обманутыми.
I mean, I began by talking about
Я имею в виду, что я начал разговор
how galaxy clusters are useful,
о пользе скопления галактик
00:05:43
and I've given some reasons,
и обосновал это.
but what is their use really?
Но в чём же их настоящая польза?
Well, to answer this,
Чтобы ответить на этот вопрос,
I want to give you a quote by Henry Ford
хочу процитировать Генри Форда,
when he was asked about cars.
которого спросили об автомобилях.
00:05:53
He had this to say:
Он сказал:
"If I had asked people what they wanted,
«Если бы я спросил людей, чего они хотят,
they would have said faster horses."
то они бы сказали: „Более быстрых лошадей“».
Today, we as a society are faced
Сегодня мы, как общество, сталкиваемся
with many, many difficult problems.
со многими сложными проблемами,
00:06:04
And the solutions to these problems are not obvious.
решения которых не ясны.
They are not faster horses.
Это не более быстрые лошади.
скачать в HTML/PDF
share