3#

Что мы не понимаем в доверии. Онора О'Нэйл - видеоролик

Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика " Что мы не понимаем в доверии". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 828 книг и 2765 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 3 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:05:03
is not trust but trustworthiness.
не доверие, а надёжность.
It's judging how trustworthy people are
Это оценка того, насколько людям можно доверять
in particular respects.
в определённых отношениях».
And I think that judgment requires us to look at three things.
И я думаю, чтобы это оценить, нам необходимо взглянуть на три вещи.
Are they competent? Are they honest? Are they reliable?
Насколько эти люди компетентны, честны, надёжны.
00:05:19
And if we find that a person is competent
Если мы определим, что человек компетентен
in the relevant matters,
в данной области,
and reliable and honest,
надёжен и честен,
we'll have a pretty good reason to trust them,
мы вполне можем ему доверять,
because they'll be trustworthy.
потому что он заслуживает доверия.
00:05:30
But if, on the other hand, they're unreliable, we might not.
Но, с другой стороны, если этот человек ненадёжен, мы не будем ему доверять.
I have friends who are competent and honest,
У меня есть компетентные и честные друзья,
but I would not trust them to post a letter,
но я не доверю им послать письмо,
because they're forgetful.
потому что они забывчивы.
I have friends who are very confident
У меня есть друзья, уверенные,
00:05:43
they can do certain things,
что они могут сделать определённые вещи,
but I realize that they overestimate their own competence.
но я понимаю, что они переоценивают свою компетентность.
And I'm very glad to say, I don't think I have many friends
Я думаю, у меня нет компетентных и надежных,
who are competent and reliable but extremely dishonest.
но крайне нечестных друзей, и я рада этому.
(Laughter)
(Смех)
00:05:56
If so, I haven't yet spotted it.
А если и есть, я их ещё не выявила.
But that's what we're looking for:
Но это именно то, что мы искали:
trustworthiness before trust.
надёжность важнее доверия как такового.
Trust is the response.
Доверие — это реакция.
Trustworthiness is what we have to judge.
Надёжность — это то, что нам необходимо оценить.
00:06:08
And, of course, it's difficult.
И, конечно, это непросто.
Across the last few decades, we've tried to construct
На протяжении последних нескольких десятилетий мы пытались создать
systems of accountability for all sorts of institutions
систему оценки для всех видов институтов,
and professionals and officials and so on
специалистов, служащих и т.д.,
that will make it easier for us to judge their trustworthiness.
которая помогла бы нам оценить их надёжность.
00:06:23
A lot of these systems have the converse effect.
Многие из этих систем имеют обратный эффект.
They don't work as they're supposed to.
Они не работают так, как планировалось.
I remember I was talking with a midwife who said,
Помню, я разговаривала с акушеркой, и та сказала:
"Well, you see, the problem is it takes longer
«Видишь ли, проблема в том,
to do the paperwork than to deliver the baby."
что бумажная работа занимает больше времени, чем роды».
00:06:39
And all over our public life, our institutional life,
И везде в общественной жизни
we find that problem,
мы сталкиваемся с проблемой,
that the system of accountability
что система оценки,
that is meant to secure trustworthiness
которая должна обеспечивать надёжность,
and evidence of trustworthiness
подтверждать её,
00:06:52
is actually doing the opposite.
на самом деле имеет обратный эффект.
It is distracting people who have to do difficult tasks,
Она отвлекает людей, которые должны выполнять сложную работу,
like midwives, from doing them
например, акушерок,
by requiring them to tick the boxes, as we say.
требуя поставить галочку в определённых местах.
You can all give your own examples there.
Все вы можете привести свои примеры.
00:07:06
So so much for the aim.
Так много всего ради цели.
The aim, I think, is more trustworthiness,
Я думаю, целью всё-таки должна быть надёжность.
and that is going to be different
Я думаю,

Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь

←предыдущая следующая→ ...

основано на 1 оценках: 3 из 5 1

Просмотр видеоролика