StudyEnglishWords

4#

Что не так с вашим паролем? Lorrie Faith Cranor - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Что не так с вашим паролем?". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 353 книги и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 3 из 10  ←предыдущая следующая→ ...

00:04:04
but don't reuse them.
но не использовать его повторно.
We also found some interesting things
Мы также узнали интересные факты о том,
about the symbols people use in passwords.
как люди используют в паролях специальные символы.
So CMU allows 32 possible symbols,
В Карнеги-Меллон можно использовать 32 специальных символа,
but as you can see, there's only a small number
но, как видите, только небольшое их число
00:04:15
that most people are using,
на самом деле используется,
so we're not actually getting very much strength
поэтому символы не делают наши пароли
from the symbols in our passwords.
намного надёжнее.
So this was a really interesting study,
Это было интересное исследование:
and now we had data from 470 people,
мы получили данные от 470 человек,
00:04:28
but in the scheme of things,
но, по большому счёту,
that's really not very much password data,
это не так много,
and so we looked around to see
поэтому мы стали искать, где ещё
where could we find additional password data?
можно достать данные о паролях.
So it turns out there are a lot of people
Оказывается, полно людей,
00:04:38
going around stealing passwords,
занимающихся воровством паролей,
and they often go and post these passwords
и они часто публикуют их
on the Internet.
в Интернете.
So we were able to get access
Нам удалось заполучить
to some of these stolen password sets.
несколько таких подборок украденных паролей.
00:04:49
This is still not really ideal for research, though,
Конечно, для исследования это не идеальный вариант,
because it's not entirely clear
так как непонятно,
where all of these passwords came from,
откуда все эти пароли взялись
or exactly what policies were in effect
и какие правила действовали,
when people created these passwords.
когда люди их создавали.
00:05:00
So we wanted to find some better source of data.
Нам хотелось найти источник данных получше.
So we decided that one thing we could do
Поэтому мы решили
is we could do a study and have people
провести исследование и попросить людей
actually create passwords for our study.
по-настоящему создать для него пароли.
So we used a service called Amazon Mechanical Turk,
Мы использовали сервис под названием Amazon Mechanical Turk.
00:05:14
and this is a service where you can post
Он позволяет размещать
a small job online that takes a minute,
небольшие задания в интернете,
a few minutes, an hour,
занимающие минуту, пару минут или час,
and pay people, a penny, ten cents, a few dollars,
и платить один, десять центов или несколько долларов
to do a task for you,
за их выполнение
00:05:24
and then you pay them through Amazon.com.
через сайт amazon.com.
So we paid people about 50 cents
Мы платили людям около 50 центов
to create a password following our rules
за то, чтобы они создали пароль, следуя нашим правилам,
and answering a survey,
и ответили на наши вопросы.
and then we paid them again to come back
Затем мы снова платили им за то, чтобы они вернулись
00:05:35
two days later and log in
через два дня, вошли на сайт,
using their password and answering another survey.
используя свой пароль, и ответили на другие вопросы.
So we did this, and we collected 5,000 passwords,
Мы собрали 5 000 паролей.
and we gave people a bunch of different policies
Мы задавали участникам множество разных правил
to create passwords with.
создания паролей.
00:05:48
So some people had a pretty easy policy,
Некоторым попадалось простое правило,
we call it Basic8,
мы называем его «Базовая восьмёрка»,
and here the only rule was that your password
единственное условие которого — пароль должен содержать
had to have at least eight characters.
хотя бы 8 знаков.
скачать в HTML/PDF
share