StudyEnglishWords

3#

вывернуть этот мир наизнанку при помощи искусства. Пожелание JR на премии TED - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "вывернуть этот мир наизнанку при помощи искусства.". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 341 книга и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 3 из 10  ←предыдущая следующая→ ...

00:05:31
So could art change the world?
Так могло ли искусство изменить мир?
A year later,
В 2007 году
I was listening to all the noise
в СМИ постоянно говорили
about the Middle East conflict.
о конфликте на Среднем Востоке.
I mean, at that time, trust me,
В то время, поверьте мне,
00:05:42
they were only referring to the Israeli and Palestinian conflict.
они только и говорили, что о конфликте между Палестиной и Израилем.
So with my friend Marco,
Мы с моим другом Марко
we decided to go there
решили поехать туда,
and see who are the real Palestinians and who are the real Israelis.
чтобы увидеть, кто же на самом деле эти палестинцы и израильтяне.
Are they so different?
Так ли уж они различны?
00:05:53
When we got there, we just went in the street,
Итак, мы приехали туда и
started talking with people everywhere,
просто начали разговаривать с людьми на улице.
and we realized that things were a bit different
И мы поняли, что реальность несколько отличается от того,
from the rhetoric we heard in the media.
что нам говорят СМИ.
So we decided to take portraits
Тогда мы решили сделать фотопортреты
00:06:06
of Palestinians and Israelis
палестинцев и израильтян
doing the same jobs --
одной профессии -
taxi-driver, lawyer, cooks.
водитель такси, юрист и повар.
Asked them to make a face as a sign of commitment.
Мы попросили их изобразить приверженность профессии.
Not a smile -- that really doesn't tell
Не просто улыбку - она ведь на самом деле не говорит,
00:06:19
about who you are and what you feel.
кто ты и что ты чувствуешь.
They all accepted
И все они согласились,
to be pasted next to the other.
чтобы их фотографии были размещены рядом друг с другом.
I decided to paste
Я решил разместить фотографии
in eight Israeli and Palestinian cities
в 8 израильских и палестинских городах,
00:06:32
and on both sides of the wall.
а также на по обеим сторонам разделительной стены.
We launched the biggest illegal art exhibition ever.
Так я открыл самую большую нелегальную выставку в мире.
We called the project Face 2 Face.
Мы назвали этот проект Face2Face [Лицом к лицу].
The experts said, "No way.
Эксперты говорили нам: "Это бесполезно.
The people will not accept.
Люди это не примут и не поймут.
00:06:47
The army will shoot you, and Hamas will kidnap you."
А армия вообще убьёт вас, а Хамас похитит и будет требовать выкуп".
We said, "Okay, let's try and push as far as we can."
Мы сказали: "Хорошо, мы просто попробуем зайти так далеко, как сможем."
I love the way that people will ask me,
Мне так нравится, когда люди спрашивают меня:
"How big will my photo be?"
"Какого размера будет моё фото?"
"It will be as big as your house."
"Оно будет размером с твой дом".
00:07:00
When we did the wall, we did the Palestinian side.
Когда мы начали обклеивать палестинскую сторону стены,
So we arrived with just our ladders
то приехали туда просто с нашими лестницами -
and we realized that they were not high enough.
и они оказались недостаточно длинными.
And so Palestinians guys say,
И тут один палестинец говорит нам:
"Calm down. No wait. I'm going to find you a solution."
"Спокойно, некогда ждать, сейчас что-нибудь придумаем".
00:07:12
So he went to the Church of Nativity
Он пошёл в Базилику Рождества Христова
and brought back an old ladder
и принёс оттуда старую лестницу,
that was so old that it could have seen Jesus being born.
такую ветхую, что она наверно еще рождение Христа видела.
(Laughter)
(Смех)
We did Face 2 Face with only six friends,
И мы сделали проект Face2Face всего шестером,
00:07:25
two ladders, two brushes,
с помощью 2 лестниц, 2 кистей,
a rented car, a camera
арендованной машины, фотоаппарата
and 20,000 square feet of paper.
и 2000 кв.м. бумаги.
We had all sorts of help
Но у нас была всевозможная помощь
from all walks of life.
от людей разных профессий.
00:07:40
Okay, for example, that's Palestine.
Взять хотя бы этого палестинца.
скачать в HTML/PDF
share