электронная книга следующего поколения. Майк Матас - видеоролик
Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "электронная книга следующего поколения".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Всего 828 книг и 2750 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.
страница 2 из 2 ←предыдущая следующая→ ...
00:02:22
and see, state by state,
просматривать штат за штатом и видеть,
exactly how much wind potential there is.
каков контретно в нем ветроэнергетический потенциал.
We can do the same for geothermal energy
То же мы можем сделать и для геотермальной энергии,
and solar power.
и для солнечной энергии.
This is one of my favorites.
Это одна из моих любимых.
00:02:41
So this shows ...
Она показывает...
(Laughter)
(Смех)
(Applause)
(Аплодисменты)
When the wind is blowing,
Когда дует ветер,
any excess energy coming from the windmill
вся избыточная энергия, приходящая от ветряка
00:02:57
is diverted into the battery.
отводится в аккумулятор.
And as the wind starts dying down,
И когда ветер стихает,
any excess energy will be diverted back into the house --
вся лишняя энергия вернётся обратно в дом -
the lights never go out.
свет не погаснет никогда.
And this whole book, it doesn't just run on the iPad.
И эта книга работает не только на iPad.
00:03:12
It also runs on the iPhone.
Она работает и на iPhone.
And so you can start reading on your iPad in your living room
Поэтому вы можете начать читать на своём iPad в гостиной,
and then pick up where you left off on the iPhone.
а потом продолжить с того места, где остановились, на iPhone.
And it works the exact same way.
И она будет работать точно также.
You can pinch into any page.
Вы можете переместиться на любую страницу.
00:03:23
Open it up.
Раскрыть её.
So that's Push Pop Press' first title,
Ну вот, это первое издание Push Pop Press,
Al Gore's "Our Choice."
"Наш выбор" Альберта Гора.
Thank you.
Спасибо.
(Applause)
(Аплодисменты)
00:03:53
Chris Anderson: That's spectacular.
Крис Андерсон: Это впечатляюще.
Do you want to be a publisher,
Вы хотите стать издателем,
a technology licenser?
лицензировать технологию?
What is the business here?
В чём здесь заключается бизнес?
Is this something that other people can do?
Другие тоже могут это делать?
00:04:04
MM: Yeah, we're building a tool
ММ: Да, мы создаём инструмент,
that makes it really easy for publishers right now to build this content.
который позволит издателям легко создавать подобные книги уже сейчас.
So Melcher Media's team, who's on the East coast --
И команда Melcher Media, которая сейчас на восточном побережье -
and we're on the West coast, building the software --
и мы на западном, создаём программное обеспечение -
takes our tool
берет наш инструмент
00:04:16
and, every day, drags in images and text.
и изо дня в день вносит в него картинки и текст.
CA: So you want to license this software to publishers
КА: Т.е. вы хотите передать эту программу издателям,
to make books as beautiful as that? (MM: Yes.)
чтобы книги стали настолько же красивы, как и эта? (ММ: Да)
All right. Mike, thanks so much.
Понятно. Майк, большое спасибо.
MM: Thank you. (CA: Good luck.)
М.М.: Спасибо. (К.А.: Удачи).
00:04:28
(Applause)
(Аплодисменты)
КОНЕЦ
←предыдущая следующая→ ...