показать другое слово

Слово "accept". Англо-русский словарь Мюллера

  1. accept [əkˈsept]глагол
    1. принимать;
      to accept an offer принять предложение

      Примеры использования

      1. My friend insisted upon my accompanying them in their expedition, which I was eager enough to do, for my curiosity and sympathy were deeply stirred by the story to which we had listened. I confess that the guilt of the banker’s son appeared to me to be as obvious as it did to his unhappy father, but still I had such faith in Holmes’ judgment that I felt that there must be some grounds for hope as long as he was dissatisfied with the accepted explanation. He hardly spoke a word the whole way out to the southern suburb, but sat with his chin upon his breast and his hat drawn over his eyes, sunk in the deepest thought. Our client appeared to have taken fresh heart at the little glimpse of hope which had been presented to him, and he even broke into a desultory chat with me over his business affairs. A short railway journey and a shorter walk brought us to Fairbank, the modest residence of the great financier.
        Мой друг настоял, чтобы я сопровождал его. И я охотно согласился: эта странная история вызвала у меня предельное любопытство и глубокую симпатию к несчастному мистеру Холдеру. Говоря откровенно, виновность Артура казалась мне, как и нашему клиенту, совершенно бесспорной, и все же я верил в чутье Холмса: если мой друг не удовлетворился объяснениями Холдера, значит, есть какая-то надежда. Пока мы ехали к южной окраине Лондона, Холмс не проронил ни слова. Погруженный в глубокое раздумье, он сидел, опустив голову на грудь и надвинув шляпу на самые глаза. Наш клиент, напротив, казалось, воспрянул духом от слабого проблеска надежды и даже пытался завести со мной разговор о своих банковских делах. В пути мы были недолго: непродолжительная поездка по железной дороге, краткая прогулка пешком — и вот мы уже в Фэрбенке, скромной резиденции богатого финансиста.
        Приключения Шерлока Холмса. Берилловая диадема. Артур Конан-Дойл, стр. 13
      2. They have both had things from the time they were babies; they accept happiness as a matter of course.
        У них обеих было все с момента их рождения; счастье они воспринимают, как нечто само собой разумеющееся.
        Длинноногий дядюшка. Джин Вебстер, стр. 86
      3. Have you accepted him?”
        И вы согласились?
        Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 293
    2. допускать; соглашаться; признавать;
      I accept the correctness of your statement признаю правильность вашего утверждения

      Примеры использования

      1. But at last, after a futile year of flight, he accepted the inevitable and elected to remain at the cottage where first he had killed the rabbit and slept by the spring.
        В этих безуспешных побегах прошел целый год, но, наконец, пес примирился с судьбой и остался близ коттеджа, где когда-то в первый день задушил кролика и спал у ручья.
        Бурый волк. Джек Лондон, стр. 4
      2. "I'll accept the position, I'll accept. So be it. But mind," I said, "na-na-na, LOOK SHARP is the word with me, LOOK SHARP!"
        «Извольте, господа, я принимаю должность, я принимаю, говорю, так и быть, говорю, я принимаю, только уж у меня: ни, ни, ни!..
        Ревизор. Николай Васильевич Гоголь, стр. 40
      3. - "We have no choice and are compelled to accept," they replied.
        "Что ж, выбора у нас нет, мы согласны," - ответили они.
        Чёрт и его бабушка. Братья Гримм, стр. 1
    3. относиться благосклонно
    4. торговля, коммерция — акцептовать (вексель);
      to accept persons проявлять лицеприятие;
      to accept the fact примириться с фактом

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share