StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "accomplish". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. accomplish [əˈkɔmplɪʃ]глагол
    1. совершать, выполнять; достигать; доводить до конца, завершать

      Примеры использования

      1. Half the undoing of the unsophisticated and natural mind is accomplished by forces wholly superhuman.
        Моральному распаду бесхитростной, наивной души способствуют главным образом силы, неподвластные человеку.
        Сестра Керри. Теодор Драйзер, стр. 2
      2. they say, what are all the reasons they haven't accomplished that?
        какие они называют причины того, что цель не достигнута?
        Субтитры видеоролика "Тони Роббинс о том, почему мы делаем то, что делаем", стр. 5
      3. 'And sometimes it's worse still: the man has just decided to go to Kislovodsk' - here the foreigner squinted at Berlioz - 'a trifling matter, it seems, but even this he cannot accomplish, because suddenly, no one knows why, he slips and falls under a tram-car!
        А бывает и еще хуже: только что человек соберется съездить в Кисловодск, – тут иностранец прищурился на Берлиоза, – пустяковое, казалось бы, дело, но и этого совершить не может, потому что неизвестно почему вдруг возьмет – поскользнется и попадет под трамвай!
        Мастер и Маргарита. Михаил Булгаков, стр. 8
    2. делать совершенным; совершенствовать
    3. достигать совершенства

      Примеры использования

      1. "'Overlooking such a trivial little peccadillo as the habit of manslaughter,' says I, 'what have you accomplished in the way of indirect brigandage or nonactionable thriftiness that you could point to, with or without pride, as an evidence of your qualifications for the position?'
        - Оставим в стороне смертоубийство, - сказал я. - Это дело пустяковое и мелкое. Сделали ли вы что-нибудь более ценное в области плутовства и разбоя, на что вы могли бы указать - с гордостью или без гордости, - дабы я знал, что вы подходящий для меня компаньон?
        Поросячья этика. О. Генри, стр. 3
      2. To get somebody to stumble over him, and curse him steadily for an hour, is his highest aim and object; and, when he has succeeded in accomplishing this, his conceit becomes quite unbearable.
        Высшая цель и мечта этого пса - попасть кому-нибудь под ноги и заставить проклинать себя в течение целого часа. Когда ему это удается, его самомнение становится совершенно нестерпимым.
        Трое в одной лодке, не считая собаки. Джером К. Джером, стр. 35

Поиск словарной статьи

share