показать другое слово

Слово "accomplishment". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. accomplishment [əˈkɔmplɪʃmənt]существительное
    1. выполнение; завершение

      Примеры использования

      1. “I know it, madame; but that accomplishment would have availed you very little had you lost yourself, a thing you were like enough to have done among these chapparal copses, where the oldest Texan can scarce find his way.”
        -- Я знаю это, мисс Пойндекстер, но представьте себе, что вы заблудились бы в зарослях, где и коренной техасец с трудом находит дорогу,-- вряд ли вам помогло бы тогда ваше искусство наездницы.
        Всадник без головы. Майн Рид, стр. 110
      2. I told my plan to the captain, and between us we settled on the details of its accomplishment.
        Я рассказал капитану свой план, и мы вместе обсудили его.
        Остров сокровищ. Роберт Льюис Стивенсон, стр. 87
      3. The marriage of a daughter, which had been the first object of her wishes since Jane was sixteen, was now on the point of accomplishment, and her thoughts and her words ran wholly on those attendants of elegant nuptials, fine muslins, new carriages, and servants.
        Мечта о свадьбе какой-нибудь из дочерей, ставшая ее навязчивой идеей с тех пор, как Джейн минуло шестнадцать лет, близилась к осуществлению. Ее мысли и разговоры вертелись только вокруг принадлежностей для свадебной церемонии, образчиков тонкого муслина, новых экипажей и новой прислуги.
        Гордость и предубеждение. Джейн Остин, стр. 264
    2. достижение

      Примеры использования

      1. He never worked in it and found the soil unpacked and tractable without experiencing the thrill of accomplishment.
        Каждый раз, как он там работал и его лопата легко входила в рыхлую, податливую землю, он с удовольствием вспоминал, что этим он обязан самому себе.
        Время-не-ждет. Джек Лондон, стр. 303
      2. To turn it over to your hands, for instance, will be a real task for me, and a great accomplishment for you - if we succeed!
        Вручить ее, например, тебе, будет серьезной задачей для меня и большим достижением для тебя — если, конечно, у нас что-то получится.
        Учение дона Хуана: путь знания индейцев яки (Глава 1-5). Карлос Кастанеда, стр. 56
      3. Again I reflected: I scarcely knew what school was: Bessie sometimes spoke of it as a place where young ladies sat in the stocks, wore backboards, and were expected to be exceedingly genteel and precise: John Reed hated his school, and abused his master; but John Reed’s tastes were no rule for mine, and if Bessie’s accounts of school-discipline (gathered from the young ladies of a family where she had lived before coming to Gateshead) were somewhat appalling, her details of certain accomplishments attained by these same young ladies were, I thought, equally attractive.
        Я снова задумалась; едва ли у меня было ясное представление о том, что такое школа. Бесси иногда говорила, что это такое место, где молодых барышень муштруют и где от них требуют особенно хороших манер и воспитанности. Джон Рид ненавидел школу и бранил своего учителя; но вкусы Джона Рида не были для меня законом, и если сведения Бесси о школьной дисциплине (она почерпнула их у молодых барышень, в семье которых жила до поступления в Гейтсхэд) несколько отпугивали меня, то ее рассказы о различных познаниях, приобретенных там теми же молодыми особами, казались мне, с другой стороны, весьма заманчивыми.
        Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 21
    3. образованность; воспитание; достоинства; внешний лоск

      Примеры использования

      1. Her husband, among various physical accomplishments, had been one of the most powerful ends that ever played football at New Haven—a national figure in a way, one of those men who reach such an acute limited excellence at twenty-one that everything afterward savors of anticlimax.
        Том, наделенный множеством физических совершенств — нью-хейвенские любители футбола не запомнят другого такого левого крайнего, — был фигурой, в своем роде характерной для Америки, одним из тех молодых людей, которые к двадцати одному году достигают в чем-то самых вершин, и потом, что бы они ни делали, все кажется спадом.
        Великий Гэтсби. Фрэнсис Скотт Фицджеральд, стр. 5
      2. After a song or two, and before she could reply to the entreaties of several that she would sing again, she was eagerly succeeded at the instrument by her sister Mary, who having, in consequence of being the only plain one in the family, worked hard for knowledge and accomplishments, was always impatient for display.
        После одной или двух песенок, еще до того, как она смогла что-то ответить слушателям, просившим о повторении, ее оттеснила от фортепьяно сестра Мэри — единственная в семье дурнушка, которая усиленно занималась самоусовершенствованием и всегда была рада себя показать.
        Гордость и предубеждение. Джейн Остин, стр. 19
      3. ‘How could anyone offer so pitiful a sum to a lady with such attractions and accomplishments?’
        — Разве можно предлагать столь ничтожную сумму леди, наделенной такой внешностью и такими достоинствами?
        Приключения Шерлока Холмса. Медные буки. Артур Конан-Дойл, стр. 5
    4. благоустройство

      Примеры использования

      1. Her husband, among various physical accomplishments, had been one of the most powerful ends that ever played football at New Haven—a national figure in a way, one of those men who reach such an acute limited excellence at twenty-one that everything afterward savors of anticlimax.
        Том, наделенный множеством физических совершенств — нью-хейвенские любители футбола не запомнят другого такого левого крайнего, — был фигурой, в своем роде характерной для Америки, одним из тех молодых людей, которые к двадцати одному году достигают в чем-то самых вершин, и потом, что бы они ни делали, все кажется спадом.
        Великий Гэтсби. Фрэнсис Скотт Фицджеральд, стр. 5

Поиск словарной статьи

share