StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "accomplishment". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. accomplishment [əˈkɔmplɪʃmənt]существительное
    1. выполнение; завершение

      Примеры использования

      1. Charles stopped, for he couldn’t think of anything difficult enough of accomplishment to really prove to Scarlett the depth of his feeling, so he said simply:
        Чарльз умолк, будучи не в состоянии придумать никакого подвига, достаточно трудного, чтобы он мог послужить доказательством глубины его чувства, и сказал просто:
        УНЕСЕННЫЕ ВЕТРОМ Том 1. Маргарет Митчелл, стр. 123
      2. I told my plan to the captain, and between us we settled on the details of its accomplishment.
        Я рассказал капитану свой план, и мы вместе обсудили его.
        Остров сокровищ. Роберт Льюис Стивенсон, стр. 87
      3. This St. John opposed; he said I did not want dissipation, I wanted employment; my present life was too purposeless, I required an aim; and, I suppose, by way of supplying deficiencies, he prolonged still further my lessons in Hindostanee, and grew more urgent in requiring their accomplishment: and I, like a fool, never thought of resisting him—I could not resist him.
        Но Сент-Джон воспротивился этому; он заявил, что мне нужны не развлечения, а занятия; моя теперешняя жизнь слишком бесцельна, а между тем мне необходима цель. Вероятно, для того чтобы возместить этот пробел, он продолжал со мной уроки индустани и становился все требовательней; а я, словно потеряв рассудок, и не думала ему противиться - у меня не было на это сил.
        Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 450
    2. достижение

      Примеры использования

      1. An instance where bad news cues accomplishment
        Случай, где плохие новости демонстрируют достижения, —
        Субтитры видеоролика "Чему меня научили 2 000 некрологов. Lux Narayan", стр. 1
      2. She had finished her breakfast, so I permitted her to give a specimen of her accomplishments.
        Так как она кончила завтрак, я позволила ей блеснуть своими талантами.
        Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 110
      3. The marriage of a daughter, which had been the first object of her wishes since Jane was sixteen, was now on the point of accomplishment, and her thoughts and her words ran wholly on those attendants of elegant nuptials, fine muslins, new carriages, and servants.
        Мечта о свадьбе какой-нибудь из дочерей, ставшая ее навязчивой идеей с тех пор, как Джейн минуло шестнадцать лет, близилась к осуществлению. Ее мысли и разговоры вертелись только вокруг принадлежностей для свадебной церемонии, образчиков тонкого муслина, новых экипажей и новой прислуги.
        Гордость и предубеждение. Джейн Остин, стр. 264
    3. образованность; воспитание; достоинства; внешний лоск

      Примеры использования

      1. Her husband, among various physical accomplishments, had been one of the most powerful ends that ever played football at New Haven—a national figure in a way, one of those men who reach such an acute limited excellence at twenty-one that everything afterward savors of anticlimax.
        Том, наделенный множеством физических совершенств — нью-хейвенские любители футбола не запомнят другого такого левого крайнего, — был фигурой, в своем роде характерной для Америки, одним из тех молодых людей, которые к двадцати одному году достигают в чем-то самых вершин, и потом, что бы они ни делали, все кажется спадом.
        Великий Гэтсби. Фрэнсис Скотт Фицджеральд, стр. 5
      2. After a song or two, and before she could reply to the entreaties of several that she would sing again, she was eagerly succeeded at the instrument by her sister Mary, who having, in consequence of being the only plain one in the family, worked hard for knowledge and accomplishments, was always impatient for display.
        После одной или двух песенок, еще до того, как она смогла что-то ответить слушателям, просившим о повторении, ее оттеснила от фортепьяно сестра Мэри — единственная в семье дурнушка, которая усиленно занималась самоусовершенствованием и всегда была рада себя показать.
        Гордость и предубеждение. Джейн Остин, стр. 19
      3. ‘How could anyone offer so pitiful a sum to a lady with such attractions and accomplishments?’
        — Разве можно предлагать столь ничтожную сумму леди, наделенной такой внешностью и такими достоинствами?
        Приключения Шерлока Холмса. Медные буки. Артур Конан-Дойл, стр. 5
    4. благоустройство

Поиск словарной статьи

share