показать другое слово

Слово "anxiety". Англо-русский словарь Мюллера

  1. anxiety [æŋˈzətɪ]существительное
    1. беспокойство, тревога

      Примеры использования

      1. between me, as I am writing, and my very natural anxiety
        между самой собой как человеком пишущим - и моим очень естественным страхом
        Субтитры видеоролика "Элизабет Гилберт о гении", стр. 3
      2. It makes it so cumbersome and dangerous to manage, you never know a moment’s freedom from anxiety and care, never gain a moment’s rest for dreamy laziness—no time to watch the windy shadows skimming lightly o’er the shallows, or the glittering sunbeams flitting in and out among the ripples, or the great trees by the margin looking down at their own image, or the woods all green and golden, or the lilies white and yellow, or the sombre-waving rushes, or the sedges, or the orchis, or the blue forget-me-nots.
        Это он делает судно таким громоздким и неустойчивым. Вы не знаете ни минуты отдыха от тревог и беспокойства, не имеете ни минуты досуга, чтобы отдаться мечтательному безделью, у вас нет времени полюбоваться игрой теней, скользящих по поверхности реки, солнечными бликами на воде, высокими деревьями на берегу, глядящими на собственное свое отражение, золотом и зеленью лесов, лилиями, белыми и желтыми, темным колышущимся тростником, осокой, ятрышником и синими незабудками.
        Трое в одной лодке, не считая собаки. Джером К. Джером, стр. 22
      3. His heart was, I knew, affected, and the constant anxiety in which he lived, however chimerical the cause of it might be, was evidently having a serious effect upon his health.
        Сердце у него было не в порядке, а страх, не дававший ему ни минуты покоя, явно сказывался на его здоровье, хотя причины этого страха были, на мой взгляд, просто вымышленные.
        Собака Баскервилей. Артур Конан-Дойл, стр. 17
    2. опасение, забота

      Примеры использования

      1. "Hold on, Arthur, my boy," he said, attempting to mask his anxiety with facetious utterance. "This is too much all at once for yours truly.
        – Обождите, Артур, дружище, – сказал он, пытаясь прикрыть тревогу шутливым тоном. – У меня аж голова кругом пошла.
        Мартин Иден. Джек Лондон, стр. 1
      2. I shall be all anxiety.”
        Я так волнуюсь!
        Приключения Шерлока Холмса. Скандал в Богемии. Артур Конан-Дойл, стр. 9
      3. But, in his anxiety, the criminal has drawn the net so closely that one cut will set Inglethorp free."
        Но сейчас, когда преступник уже почти затянул петлю на шее Инглторпа, ее с легкостью можно скинуть.
        Таинственное происшествие в Стайлз. Агата Кристи, стр. 80
    3. страстное желание (for anxiety чего-л.; тж. с неопределённая форма глагола )

      Примеры использования

      1. The same anxiety to get them by themselves was visible again in the evening.
        Стремление матери оставить их наедине проявилось столь же сильно и вечером.
        Гордость и предубеждение. Джейн Остин, стр. 296
      2. As I was well aware that my mother's anxiety about my studies was confined to these few words, I did not feel it necessary to make any rejoinder; but after morning tea was over, my father took me by the arm, and turning into the garden with me, forced me to tell him all I had seen at the Zasyekins'.
        Так как я знал, что заботы матушки о моих занятиях ограничатся этими немногими словами, то я и не почел нужным возражать ей; но после чаю отец меня взял под руку и, отправившись вместе со мною в сад, заставил меня рассказать все, что я видел у Засекиных.
        Первая любовь. Тургенев Иван Сергеевич, стр. 23
      3. He sat staring with dead eyes at the mural while "The Age of Anxiety” pulsed in his ears.
        Вперив остановившийся взгляд во фреску, он слушал "Age of Anxietu" - "Время желаний". Отдавшись пульсирующей в ушах волне звуков, он стал отыскивать смысл в этом странном названии.
        Я - легенда. Ричард Мэтсон, стр. 17

Поиск словарной статьи

share