показать другое слово
Слово "arise". Англо-русский словарь Мюллера
arise + arose + arisen (неправильный глагол)
-
arise
uk/us[əˈraɪz] — глагол
- возникать, появляться
Примеры использования
- which arise from living in an unfinished tower.возникающих в результате проживания в подобном здании.Субтитры видеоролика " Оригинальные жилища в неожиданных местах. Иван Баан", стр. 2
- One evening a fearful tempest arose, it thundered and lightened, and the rain poured down from the sky in torrents: besides, it was as dark as pitch.Как-то к вечеру разыгралась страшная буря; сверкала молния, гремел гром, дождь лил как из ведра, ужас что такое!Принцесса на горошине. Ганс Христиан Андерсен, стр. 1
- All sorts of complications may arise."Могут возникнуть самые разнообразные осложнения.Одним пальцем. Агата Кристи, стр. 8
- проистекать, являться результатом (from , out of arise чего-л.)
Примеры использования
- That was how the mistake had arisen.Вот откуда и возникло недоразумение.Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 77
- Decision to make Mike more a person arose from need to have any Party member phone him on occasion; my advice about concerts and plays was simply a side effect.Решение еще больше очеловечить Майка возникло из необходимости дать каждому члену Партии номер телефона для экстренной связи. Мой совет насчет концертов и пьес просто случайно попал в ту же струю.Луна - суровая хозяйка. Роберт Хайнлайн, стр. 115
- The two commonest mistakes in judgement that I suppose to arise from the former default, are, the confounding of shyness with arrogance—a very common mistake indeed—and the not understanding that an obstinate nature exists in a perpetual struggle with itself.Две обычные ошибки в суждениях, вытекающие, по моему мнению, из указанного недостатка, это смешение двух понятий — нелюдимости и высокомерия, а также непонимание того, что натура упрямо ведет вечную борьбу сама с собой.Домби и сын. Чарльз Диккенс, стр. 1
- поэтическое выражение — подниматься, вставать
Примеры использования
- She arose finally and went to him.Наконец встала и подошла к нему.Марсианские хроники. Рэй Брэдбери, стр. 8
- and yet I cannot arise;но не в силах подняться;Субтитры видеоролика "Нора Йорк исполняет «Что я хочу»", стр. 1
- One evening a fearful tempest arose, it thundered and lightened, and the rain poured down from the sky in torrents: besides, it was as dark as pitch.Как-то к вечеру разыгралась страшная буря; сверкала молния, гремел гром, дождь лил как из ведра, ужас что такое!Принцесса на горошине. Ганс Христиан Андерсен, стр. 1
- поэтическое выражение — восставать; воскресать
- возникать, появляться