показать другое слово
Слово "augment". Англо-русский словарь Мюллера
вне TOP 3000 слов
-
augment
- uk[ˈɔːɡmɛnt] us[ˈɔɡmɛnt] существительное
- увеличение, прибавление
Примеры использования
- No one could love a child more than I loved your brother" — tears came into his eyes as he spoke — "but is it not a duty to the survivors that we should refrain from augmenting their unhappiness by an appearance of immoderate grief?Никто не любил свое дитя больше, чем я любил твоего брата (тут на глаза его навернулись слезы), но разве у нас нет долга перед живыми? Разве не должны мы сдерживаться, чтобы не усугублять их горя?Франкенштейн, или Современный Прометей. Мэри Шелли, стр. 77
- I saw plainly how you would look; and heard your impetuous republican answers, and your haughty disavowal of any necessity on your part to augment your wealth, or elevate your standing, by marrying either a purse or a coronet.”Я отчетливо видела выражение вашего лица и слышала ваши негодующие республиканские возгласы, а также надменные слова о том, что при таком богатстве и положении вам нет никакой необходимости жениться на деньгах или на титуле.Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 312
- There are no computers on the market of my present capacity... but one of my model could be augmented just as I have been.На рынке нет компьютеров моей нынешней мощности... однако аналогичные мне модели можно усовершенствовать точно так же, как это проделали со мной.Луна - суровая хозяйка. Роберт Хайнлайн, стр. 83
- грамматика — приращение, аугмент
- увеличение, прибавление
- uk[ɔːɡˈmɛnt] us[ɔɡˈmɛnt] глагол — увеличивать, прибавлять
Примеры использования
- If the colony continue increasing, it will become necessary to augment the number of the representatives, and that the interest of every part of the colony may be attended to, it will be found best to divide the whole into convenient parts, each part sending its proper number; and that the elected might never form to themselves an interest separate from the electors, prudence will point out the propriety of having elections often; because as the elected might by that means return and mix again with the general body of the electors in a few months, their fidelity to the public will be secured by the prudent reflexion of not making a rod for themselves.Если колония продолжает расти, возникнет необходимость увеличить число представителей, а чтобы интерес каждой части колонии был соблюден, сочтут за лучшее разделить целое на соответствующие части, каждая из которых будет посылать нужное число своих представителей; а чтобы у выборных никогда не могли сложиться интересы иные, чем у их избирателей, предусмотрительность укажет на необходимость частых перевыборов. Ввиду того, что выборные таким образом спустя несколько месяцев вернутся и сольются со всей совокупностью избирателей, их верность воле общества будет обеспечена разумной осторожностью, которая подскажет им, что не стоит самим себе готовить розги.Здравый смысл. Томас Пейн, стр. 3
- What if you augmented that wonderful machineЧто, если добавить к этой замечательной машинеСубтитры видеоролика "Как я создал реактивный костюм. Richard Browning", стр. 1
- Another thing occurred to augment the Commandant’s disquiet; a Bashkir was taken bearing seditious letters.Новое обстоятельство усилило беспокойство коменданта. Схвачен был башкирец с возмутительными листами.Капитанская дочка. Пушкин Александр Сергеевич, стр. 45
- uk[ˈɔːɡmɛnt] us[ˈɔɡmɛnt] существительное
Поиск словарной статьи
English books with explanations getparalleltranslations.com