показать другое слово
Слово "blob". Англо-русский словарь Мюллера
вне TOP 3000 слов
-
blob
[blɔb]
- существительное
- капля
Примеры использования
- One of the candles much shorter than the other, with a blob of grease at the top beside the wick.Одна из них гораздо короче другой и с куском оплывшего стеарина у фитиля.Паразиты. Дафна Дюморье, стр. 102
- And what had been a blob of jelly within her body would invent a god and worship; what had been a kind of fish would create and, having created, would become the battle-ground of disputing good and evil; what had blindly lived in her as a parasitic worm would look at the stars, would listen to music, would read poetry.То, что было студенистым комком внутри её тела, придумает себе бога и будет поклоняться ему; то, что было чем-то вроде рыбы, будет творить и, сотворив, станет полем брани между добром и злом; то, что жило в ней бессознательной жизнью паразитического червя, будет смотреть на звезды, будет слушать музыку, будет читать стихи.Контрапункт. Олдос Хаксли, стр. 2
- We were about to purchase a blob of taffy when Mrs. Merriweather’s runners appeared and told us to go backstage, it was time to get ready.Мы хотели купить помадки, но тут прибежали гонцы миссис Мерриуэзер и сказали, чтоб мы шли за кулисы - скоро нам представлять.Убить пересмешника. Харпер Ли, стр. 272
- маленький шарик (земли, глины и т.п.)
Примеры использования
- It most certainly looked otherworldly—a blob of heavy grayish iron whose outer crust was burned and blackened.Он и в самом деле походил на инопланетянина: тяжеленный, напоминающий кусок сероватого железа. Внешний его слой обгорел и почернел.Точка обмана. Дэн Браун, стр. 68
- By ten that night, his head ached and his eyes felt like hot blobs of gelatin.К ночи у него разболелась голова и глаза ворочались, словно пластилиновые шары.Я - легенда. Ричард Мэтсон, стр. 68
- We were about to purchase a blob of taffy when Mrs. Merriweather’s runners appeared and told us to go backstage, it was time to get ready.Мы хотели купить помадки, но тут прибежали гонцы миссис Мерриуэзер и сказали, чтоб мы шли за кулисы - скоро нам представлять.Убить пересмешника. Харпер Ли, стр. 272
- разговорное — нуль (при счёте в крикете);
on the blob сленг; жаргон устно, на словах
- капля
- глагол — делать кляксы
- существительное