показать другое слово

Слово "booze". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. booze uk/us[bz]разговорное
    1. существительное
      1. спиртной напиток

        Примеры использования

        1. Listen: When I was a younger man — two wives ago, 250,000 cigarettes ago, 3,000 quarts of booze ago.
          5 Послушайте. 6 Когда я был моложе — две жены тому назад, 250 тысяч сигарет тому назад, три тысячи литров спиртного тому назад…
          Колыбель для кошки. Курт Воннегут, стр. 1
        2. “He took on a boxcar full of booze and you let him get in that big car of his and drive away,” Annie said.
          — Он столько выпил, а ты позволил ему сесть за руль большого автомобиля и уехать, — набросилась на Рикки Ли Энни.
          Оно. Стивен КИНГ, стр. 94
      2. попойка, пьянка; запой;
        to be on the booze пьянствовать

        Примеры использования

        1. He struck most of the friends he had made on Earth as an eccentric, but a harmless one—an unruly boozer with some oddish habits.
          Большинство его земных друзей считали Форда странным, но безвредным пьянчужкой.
          Путеводитель хитч-хайкера по Галактике. Дуглас Адамс, стр. 8
        2. "What is booze ?
          – что такое «нализаться»?
          Мартин Иден. Джек Лондон, стр. 65
        3. And yet, men have so behaved since the world began, feasting, fighting, and carousing, whether in the dark cave-mouth or by the fire of the squatting-place, in the palaces of imperial Rome and the rock strongholds of robber barons, or in the sky-aspiring hotels of modern times and in the boozing-kens of sailor-town.
          Но так вели себя люди спокон веков — пировали, дрались, дурачились, — будь то в темной первобытной пещере, вокруг костра скваттеров, во дворцах императорского Рима, в горных твердынях баронов-разбойников, в современных многоэтажных отелях или в кабачках портовых кварталов.
          Время-не-ждет. Джек Лондон, стр. 26
    2. глагол — пьянствовать

      Примеры использования

      1. Her mother was married again to some booze hound," I said.
        Потом вышла замуж за какого-то алкоголика, - сказал я.
        Над пропастью во ржи. Джером Д. Сэлинджер, стр. 32
      2. He's a very bitter guy, the brother, because he was a doctor in the war and now he can't operate any more because his nerves are shot, so he boozes all the time, but he's pretty witty and all.
        Он очень ожесточился, этот самый брат, потому что на войне он был хирургом, а теперь уже не может делать операции, нервы у него ни к черту, вот он и пьет, как лошадь, день и ночь, хотя, в общем, он довольно умный.
        Над пропастью во ржи. Джером Д. Сэлинджер, стр. 140
      3. “Now we have all the attributes of a real organization,” said Ostap, “even our own embezzler, who also doubles as the boozer doorman.
        -- Теперь у нас самое настоящее учреждение, - сказал Остап, -- есть собственный растратчик, он же швейцар-пропойца.
        Золотой теленок. Илья Ильф и Евгений Петров, стр. 169

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share

произношение английских слов