StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "boundary". Англо-русский словарь Мюллера

  1. boundary [ˈbaundərɪ]существительное
    1. граница, межа

      Примеры использования

      1. Their first act was to gallop in a body right round the boundaries of the farm, as though to make quite sure that no human being was hiding anywhere upon it; then they raced back to the farm buildings to wipe out the last traces of Jones’s hated reign.
        Сначала они резво обежали границы фермы, дабы убедиться, что никому из людей не удалось где-нибудь спрятаться; затем они помчались обратно на ферму, полные желания уничтожить последние следы ненавистного царствования Джонса.
        Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 12
      2. Whoever had selected this retired portion of the grounds as the boundary of a walk, or as a place for meditation, was abundantly justified in the choice by the absence of all glare, the cool, refreshing shade, the screen it afforded from the scorching rays of the sun, that found no entrance there even during the burning days of hottest summer, the incessant and melodious warbling of birds, and the entire removal from either the noise of the street or the bustle of the mansion.
        Словом, выбор этого уединенного местечка объясняется и его недоступностью для солнечных лучей, и неизменной, даже в самые знойные летние дни, прохладой, полной щебетания птиц, и одновременной удаленностью и от дома, и от улицы – то есть от деловых тревог и шума.
        Граф Монте Кристо 2 часть. Александр Дюма, стр. 118
      3. «Man created the checkerboard; God created the karass.» By that he means that a karass ignores national, institutional, occupational, familial, and class boundaries.
        «Человек создал шахматную доску, бог создал карасс«, Этим он хочет сказать, что для карасса не существует ни национальных, ни ведомственных, ни профессиональных, ни семейных, ни классовых преград.
        Колыбель для кошки. Курт Воннегут, стр. 1
    2. пограничный;
      boundary lights авиация пограничные огни (аэродрома)

      Примеры использования

      1. My eye passed all other objects to rest on those most remote, the blue peaks; it was those I longed to surmount; all within their boundary of rock and heath seemed prison-ground, exile limits.
        Мои глаза миновали осе остальное и остановились на самом дальнем - на голубых вершинах: через них хотелось мне перебраться. Все заключенное в пределах этих скал и пустынных лесов показалось мне тюрьмой.
        Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 89

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share