показать другое слово

Слово "bowel". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. bowel uk/us[ˈb.əl]существительное
    1. кишка (медицина, особ. терапия тж. sing );
      to have the bowels open медицина, особ. терапия иметь стул;
      to evacuate the bowels медицина, особ. терапия очищать желудок

      Примеры использования

      1. Throughout our married life, again and again, I had felt my bowels shrivel within me at the things she said.
        В течение всей нашей супружеской жизни меня неизменно мутило от отвращения, когда я слышал, что она говорит.
        Возвращение в Брайдсхед. Ивлин Во, стр. 252
      2. Currently, that list includes cancer of the bowel,
        На сегодняшний день речь идёт о раке кишечника,
        Субтитры видеоролика "Сон — это ваша суперсила. Matt Walker", стр. 5
      3. And if it ain’t measles and pneumonia, it’s your bowels.
        А не лихорадкой, так поносом.
        УНЕСЕННЫЕ ВЕТРОМ Том 1. Маргарет Митчелл, стр. 126
    2. внутренности

      Примеры использования

      1. "During the war the population neglected its bowels.
        — За время войны население не чистило желудка.
        Хождение по мукам.Восемнадцатый год. Алексей Толстой, стр. 16
      2. A tremor had gone through his bowels.
        У него схватило живот.
        1984. Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 6
      3. Deep in the bowels of the anchored vessel The Mendacium, facilitator Knowlton sat alone in his cubicle and tried in vain to focus on his work.
        Глубоко в недрах стоящего на якоре «Мендация» координатор Ноултон сидел в своей изолированной кабинке и тщетно пытался сосредоточиться на работе.
        Инферно. Дэн Браун, стр. 130
    3. недра

      Примеры использования

      1. A tremor had gone through his bowels.
        У него схватило живот.
        1984. Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 6
      2. "You are right, sir," he said, "I am damned fortunate. Long may the copper flow in the bowels of Hungry Hill.
        – Вы правы, сэр, мне чертовски повезло, – сказал он. – Да не иссякнет медь во чреве Голодной Горы.
        Голодная гора. Дафна Дюморье, стр. 128
      3. 'Then the spring came, late in that flat, dismal part of the country, cold and rainy still; but sometimes a fine warm day made it hard to leave the world above ground and go down hundreds of feet in a rickety elevator, crowded with miners in their grimy overalls, into the bowels of the earth.
        — Пришла весна, в этой плоской, унылой части Франции она приходит поздно, дожди и холода еще держались, но выпадали и теплые, ясные дни, и тогда особенно не хотелось покидать белый свет и в расшатанной клети, набитой шахтерами в темных комбинезонах, опускаться на сотни футов вниз, в недра земли.
        Острие бритвы. Уильям Сомерсет Моэм, стр. 118
    4. сострадание;
      to have no bowels быть безжалостным;
      the bowels of mercy (или pity ) чувство сострадания

      Примеры использования

      1. At least it would be a face worth seeing: the face of a man who was without bowels of mercy: a face which had but to show itself to raise up, in the mind of the unimpressionable Enfield, a spirit of enduring hatred.
        Да и в любом случае на это лицо стоит посмотреть на лицо человека, не знающего милосердия, на лицо, которое с первого мгновения возбудило в сердце флегматичного Энфилда глубокую и непреходящую ненависть.
        Странная история доктора Джекила и мистера Хайда. Роберт Льюис Стивенсон, стр. 11
      2. Oh, thou big white God aloft there somewhere in yon darkness, have mercy on this small black boy down here; preserve him from all men that have no bowels to feel fear!
        О, большой белый бог где-то там в темной вышине, смилуйся над маленьким черным мальчиком здесь внизу, спаси его от всех этих людей, у которых не хватает духу бояться!
        Моби Дик, или Белый кит. Герман Мелвилл, стр. 189
    5. bowel movement медицина, особ. терапия стул;
      to get one's bowels in an uproar раздражаться, поднимать шум

      Примеры использования

      1. I always switch off the lights to achieve a better bowel movement.
        Я всегда выключаю свет – для перистальтики.
        Пролетая над гнездом кукушки. Кен Кизи, стр. 310

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share

произношение английских слов