показать другое слово
Слово "bulk". Англо-русский словарь Мюллера
вне TOP 3000 слов
-
bulk
uk/us[bʌlk]
- существительное
- объём; вместимость
Примеры использования
- With the exception of the huge bulks of the skin-lodges, little could be seen save the flames of the fire, broken by the movements of intervening bodies, and the smoke rising slowly on the quiet air.С поляны им были видны только большие, обтянутые кожей вигвамы, пламя костров, которое поминутно заслоняли человеческие фигуры, и дым, медленно поднимающийся в спокойном воздухе.Белый Клык. Джек Лондон, стр. 35
- His whole vast bulk had a forward inclination. He stood on the carpet in the middle of the room, clutching his hat and stick in one hand; the other hung lifelessly by his side.Подавшись всем своим грузным телом вперед, он стоял на ковре посреди комнаты, сжимая в одной руке шляпу и трость; другая рука безжизненно свисала.Тайный агент. Джозеф Конрад, стр. 15
- Then, four years after his mother had died in the front hall of her Queens apartment, blocking the front door so completely with her bulk that the Medcu guys (called by the people downstairs when they heard the monstrous thud of Mrs. Kaspbrak going down for the final count) had had to break in through the locked door between the apartment’s kitchen and the service stairwell, he had returned home for a fourth and final time.Потом, через четыре года после того, как его мать умерла в прихожей своей квартиры в Куинсе, так заблокировав входную дверь собственным телом, что бригаде «скорой помощи» (их вызвали соседи снизу, когда услышали грохот, с каким миссис Каспбрэк упала на пол для последнего отсчета) пришлось ломать запертую дверь из кухни на лестницу черного хода, он вернулся домой в четвертый и последний раз.Оно. Стивен КИНГ, стр. 105
- большие размеры; большое количество;
to sell in bulk продавать гуртомПримеры использования
- Each time the black smoky brew was ripped by fire, the great bulk of the temple with its glittering scaly roof flew up out of the pitch darkness.Лишь только дымное черное варево распарывал огонь, из кромешной тьмы взлетала вверх великая глыба храма со сверкающим чешуйчатым покрытием.Мастер и Маргарита. Михаил Булгаков, стр. 305
- His bulk caused Joseph much anxious thought and alarm; now and then he would make a desperate attempt to get rid of his superabundant fat; but his indolence and love of good living speedily got the better of these endeavours at reform, and he found himself again at his three meals a day.Тучность причиняла ему немало забот и тревог; по временам он делал отчаянные попытки освободиться от излишков жира, но леность и привычка ни в чем себе не отказывать скоро одерживали верх над его геройскими побуждениями, и он опять возвращался к трем трапезам в день.Ярмарка тщеславия. Уильям Мейкпис Теккерей, стр. 26
- Most men seemed nervous in their presence, perhaps because of their bulk and their native arrogance.Большинство людей в их присутствии испытывало беспокойство, из-за их мощного сложения и врожденного самодовольства.Банк крови. Уолтер Миллер, стр. 33
- основная масса, большая часть (чего-л.);
great bulk огромное большинствоПримеры использования
- 'There were several bequests-one to the Natural History Museum-but the bulk of his large-his, I may say, very large fortune -he left to Captain Michael Seton absolutely.– Он сделал несколько пожертвований, одно из них в пользу музея естественной истории, однако основную часть своего большого – я сказал бы, очень большого – состояния он передал в безусловное владение капитану Майклу Сетону.Загадка Эндхауза. Агата Кристи, стр. 116
- She paused at the mouth of the cave and looked the wall over carefully. Then, on one side and the other, she ran along the base of the wall to where its abrupt bulk merged from the softer-lined landscape.Волчица остановилась у входа в нее и внимательно оглядела наружную стену пещеры, потом обежала ее с обеих сторон до того места, где обрыв переходил в пологий скат.Белый Клык. Джек Лондон, стр. 39
- That the choice for mankind lay between freedom and happiness, and that, for the great bulk of mankind, happiness was better.Что человечество стоит перед выбором: свобода или счастье, и для подавляющего большинства счастье -- лучше.1984. Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 254
- корпус (здания и т.п.)
Примеры использования
- It raked back and as the fish swam just below the surface the old man could see his huge bulk and the purple stripes that banded him.Рыба нырнула снова, но уже неглубоко, и старик мог разглядеть ее громадное туловище, опоясанное фиолетовыми полосами.Старик и море. Эрнест Хемингуэй, стр. 53
- Each time the black smoky brew was ripped by fire, the great bulk of the temple with its glittering scaly roof flew up out of the pitch darkness.Лишь только дымное черное варево распарывал огонь, из кромешной тьмы взлетала вверх великая глыба храма со сверкающим чешуйчатым покрытием.Мастер и Маргарита. Михаил Булгаков, стр. 305
- груз (судна);
to break bulk начинать зазгрузку;
to load in bulk грузить навалом - bulk cargo морской; мореходный насыпной или наливной груз;
bulk buying оптовые закупки
- объём; вместимость
- глагол
- казаться большим, важным
Примеры использования
- She was bulking large on his horizon.В мыслях его Руфь заслонила полмира.Мартин Иден. Джек Лондон, стр. 11
- Himself a favorite with women, nevertheless they did not bulk big with him.Хотя он и пользовался большим успехом у женщин, сам он не слишком увлекался ими.Время-не-ждет. Джек Лондон, стр. 8
- устанавливать вес (груза)
- ссыпать, сваливать в кучу; нагромождать;
bulk up составлять изрядную сумму; доходить (to - до)
- казаться большим, важным
- существительное