показать другое слово
Слово "bulwark". Англо-русский словарь Мюллера
вне TOP 3000 слов
-
bulwark
uk[ˈbʊl.wək] us[ˈbʊl.wəʳk]
- существительное
- вал; бастион
Примеры использования
- The cart whisked them silently alongside the country’s western border–a fifty foot tall cement bulwark thick enough to ward off attacks even by tanks.От обычного электрокара этот механизм отличался лишь большими размерами. Кар-переросток бесшумно повез их вдоль западной границы города-государства - высоченной бетонной стены, вполне способной противостоять танковой атаке противника.Ангелы и Демоны. Дэн Браун, стр. 92
- I saw he was of the material from which nature hews her heroes—Christian and Pagan—her lawgivers, her statesmen, her conquerors: a steadfast bulwark for great interests to rest upon; but, at the fireside, too often a cold cumbrous column, gloomy and out of place.Я увидела, что Сент-Джон сделан из того же материала, из которого природа создает христианских и языческих подвижников.Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 443
- оплот; защита
Примеры использования
- It became necessary, therefore, to destroy this last bulwark of Calvinism—a dangerous leaven with which the ferments of civil revolt and foreign war were constantly mingling.Следовательно, необходимо было уничтожить этот последний оплот кальвинизма, опасную почву, взращивавшую семена народного возмущения и внешних войн.Три мушкетера. Часть вторая. Александр Дюма, стр. 79
- мол
- (обыкн. множественное число ) морской; мореходный фальшборт
Примеры использования
- Some leaning against the spiles; some seated upon the pier-heads; some looking over the bulwarks of ships from China; some high aloft in the rigging, as if striving to get a still better seaward peep.Одни облокотились о парапеты набережных, другие сидят на самом конце мола, третьи заглядывают за борт корабля, прибывшего из Китая, а некоторые даже вскарабкались вверх по вантам, словно для того, чтобы еще лучше видеть морские дали.Моби Дик, или Белый кит. Герман Мелвилл, стр. 12
- She climbed the bulwark, and swung herself over the side onto the ladder.Дона перебралась через перила и начала спускаться по трапу.Французов ручей. Дафна Дюморье, стр. 53
- Alongside lay one of the gigs, Silver in the stern-sheets—him I could always recognize—while a couple of men were leaning over the stern bulwarks, one of them with a red cap—the very rogue that I had seen some hours before stride-legs upon the palisade.Возле корабля я увидел ялик. На корме сидел Сильвер. Его я узнал бы на любом расстоянии. Он разговаривал с двумя пиратами, перегнувшимися к нему через борт корабля. У одного из них на голове торчал красный колпак. Это был тот самый негодяй, который недавно перелезал через частокол.Остров сокровищ. Роберт Льюис Стивенсон, стр. 118
- вал; бастион
- глагол
- укреплять валом
- служить оплотом
Примеры использования
- Our will — the will of the disinherited, the forgotten, the oppressed — shall weld us into a solid bulwark, with a common faith and a common goal.Наша воля, воля обездоленных, забытых, угнетённых, сольёт нас в мощный поток, с единой верой и единой целью.Источник. Айн Ренд, стр. 130
- существительное