StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "burning". Англо-русский словарь Мюллера

  1. burning [ˈbɛ:rnɪŋ]
    1. причастие настоящего времени — от burn II 2

      Примеры использования

      1. With the brass nozzle in his fists, with this great python spitting its venomous kerosene upon the world, the blood pounded in his head, and his hands were the hands of some amazing conductor playing all the symphonies of blazing and burning to bring down the tatters and charcoal ruins of history.
        Медный наконечник брандспойта зажат в кулаках, громадный питон изрыгает на мир ядовитую струю керосина, кровь стучит в висках, а руки кажутся руками диковинного дирижера, исполняющего симфонию огня и разрушения, превращая в пепел изорванные, обуглившиеся страницы истории.
        451 градус по Фаренгейту. Рэй Брэдбери, стр. 1
      2. On the banks she saw green hills covered with beautiful vines, and palaces and castles peeping out from amid the proud trees of the forest. She heard birds singing and felt the rays of the sun so strongly that she was obliged often to dive under the water to cool her burning face.
        Тут она увидала зеленые холмы, покрытые виноградниками, дворцы и дома, окруженные густыми рощами, где пели птицы; солнце светило и грело так, что ей не раз приходилось нырять в воду, чтобы освежить свое пылающее лицо.
        Русалочка. Ганс Христиан Андерсен, стр. 4
      3. And, Margarita in the black cloak, the master in the hospital robe, they walked out to the corridor of the jeweller's wife's apartment, where a candle was burning and Woland's retinue was waiting for them.
        И Маргарита в черном плаще, мастер в больничном халате вышли в коридор ювелиршиной квартиры, в котором горела свеча и где их дожидалась свита Воланда.
        Мастер и Маргарита. Михаил Булгаков, стр. 299
    2. существительное
      1. горение

        Примеры использования

        1. At the same time he told me of the burning of the pine woods about the Byfleet Golf Links.
          При этом он сообщил мне о лесном пожаре около Байфлитского поля для гольфа.
          Война миров. Герберт Уэлс, стр. 30
        2. The earth itself was the finest sand, but blue as the flame of burning sulphur. Over everything lay a peculiar blue radiance, as if the blue sky were everywhere, above and below, instead of the dark depths of the sea.
          Земля была усыпана мелким голубоватым, как серное пламя, песком, и потому там на всем лежал какой-то удивительный голубоватый отблеск, - можно было подумать, что витаешь высоко-высоко в воздухе, причем небо у тебя не только над головой, но и под ногами.
          Русалочка. Ганс Христиан Андерсен, стр. 2
      2. обжиг, обжигание; прокаливание
      3. горное дело — расширение (шнуров) взрывами
    3. имя прилагательное — горящий; жгучий (тж. в переносном значении );
      burning bush библейский неопалимая купина;
      burning oil керосин;
      burning question жгучий вопрос;
      burning shame жгучий стыд

      Примеры использования

      1. The earth itself was the finest sand, but blue as the flame of burning sulphur. Over everything lay a peculiar blue radiance, as if the blue sky were everywhere, above and below, instead of the dark depths of the sea.
        Земля была усыпана мелким голубоватым, как серное пламя, песком, и потому там на всем лежал какой-то удивительный голубоватый отблеск, - можно было подумать, что витаешь высоко-высоко в воздухе, причем небо у тебя не только над головой, но и под ногами.
        Русалочка. Ганс Христиан Андерсен, стр. 2

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share