показать другое слово

Слово "bustle". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. bustle [ˈbʌsl]
    1. существительное — суматоха, суета

      Примеры использования

      1. I had been very ill, had only just left my bed in fact, and I remember perfectly well that at the beginning of my illness my father used to merrily bustle about me. Then he suddenly disappeared and his place was taken by my grandmother, a stranger to me.
        Я был тяжко болен,- только что встал на ноги; во время болезни - я это хорошо помню - отец весело возился со мною, потом он вдруг исчез, и его заменила бабушка, странный человек.
        Детство. Максим Горький, стр. 1
      2. But the morning passed just as usual: nothing happened to interrupt the quiet course of Adèle’s studies; only soon after breakfast, I heard some bustle in the neighbourhood of Mr. Rochester’s chamber, Mrs. Fairfax’s voice, and Leah’s, and the cook’s—that is, John’s wife—and even John’s own gruff tones.
        Однако утро прошло, как обычно: ничто не нарушило моих мирных занятий с Аделью. Вскоре после завтрака я услышала какой-то шум в комнате рядом со спальней мистера Рочестера, а затем голоса миссис Фэйрфакс, Ли и кухарки - жены Джона, и даже грубоватый бас самого Джона.
        Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 166
      3. The bustle and joy of such an arrival, the many to be talked to, welcomed, encouraged, and variously dispersed and disposed of, produced a noise and confusion which his nerves could not have borne under any other cause, nor have endured much longer even for this; but the ways of Hartfield and the feelings of her father were so respected by Mrs. John Knightley, that in spite of maternal solicitude for the immediate enjoyment of her little ones, and for their having instantly all the liberty and attendance, all the eating and drinking, and sleeping and playing, which they could possibly wish for, without the smallest delay, the children were never allowed to be long a disturbance to him, either in themselves or in any restless attendance on them.
        Радостная суета по их приезде — когда стольких сразу надобно было встретить и приветить, обласкать, препроводить и разместить одних туда, других сюда — произвела такой шум и неразбериху, что при любых других обстоятельствах нервы мистера Вудхауса не выдержали бы, да и при настоящих могли бы выдержать недолго; однако миссис Найтли так считалась с порядками, заведенными в Хартфилде, и с чувствами своего батюшки, что — сколь бы ни было велико ее материнское нетерпение ублажить своих малюток, тотчас предоставив им наилучший уход и полную свободу есть, пить, спать и играть сколько им заблагорассудится и без малейших промедлений — детям никогда не дозволялось причинять ему длительное беспокойство и взрослым — слишком рьяно их унимать.
        Эмма. Джейн Остин, стр. 82
    2. глагол
      1. торопить(ся);
        to bustle through a crowd пробиваться сквозь толпу

        Примеры использования

        1. She bustled Julia upstairs.
          ...Эви выпроводила Джулию из комнаты и погнала ее наверх.
          Театр. Уильям Сомерсет Моэм, стр. 65
        2. Perhaps a little angry with himself, as well as with the barrister, Mr. Lorry bustled into the chair, and was carried off to Tellson's.
          Досадуя на самого себя нисколько не меньше, чем на поверенного, мистер Лорри поспешно забрался в портшез и велел доставить себя в банк Теллсона.
          Повесть о двух городах. Чарльз Диккенс, стр. 77
        3. With a few grateful words to Holmes she bade us both good-night and bustled off upon her way.
          Скупо поблагодарив Холмса и попрощавшись, она поспешно ушла.
          Приключения Шерлока Холмса. Медные буки. Артур Конан-Дойл, стр. 9
      2. суетиться (тж. bustle about )

        Примеры использования

        1. Old times crowded fast back on me as I watched her bustling about—setting out the tea-tray with her best china, cutting bread and butter, toasting a tea-cake, and, between whiles, giving little Robert or Jane an occasional tap or push, just as she used to give me in former days.
          Прошлое властно нахлынуло на меня, когда я смотрела, как она хлопочет, ставит на поднос свои лучшие чашки, делает бутерброды, поджаривает к чаю сладкий хлеб, награждая маленьких Роберта и Джен то подзатыльником, то ласковым шлепком, как награждала когда-то меня.
          Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 249
        2. He’ll bustle around the schoolteachers, who are bunched together for safety, clapping his hands together.
          Учительницы сбились в кучку для безопасности, а он вьется вокруг, прихлопывает ладошками:
          Пролетая над гнездом кукушки. Кен Кизи, стр. 8
        3. "He was rattled and bustled by meeting this other fellow.
          – Он был ошеломлен встречей с тем человеком, которого ему пришлось убить.
          Приключения Шерлока Холмса. Шесть наполеонов. Артур Конан-Дойл, стр. 8
    3. междометие — живее!
  2. bustle [ˈbʌsl] существительное
    турнюр

Поиск словарной статьи

share