StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "bustling". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. bustling [ˈbʌslɪŋ]
    1. причастие настоящего времени — от bustle I 2

      Примеры использования

      1. At that moment, we heard footsteps outside, and Dr. Wilkins, Mrs. Inglethorp's own doctor, a portly, fussy little man, came bustling in.
        В это время в коридоре раздались шаги, и в комнату суетливо вбежал небольшого роста толстенький человечек, которого я сразу узнал. Это был доктор Уилкинс, лечащий врач миссис Инглторп.
        Таинственное происшествие в Стайлз. Агата Кристи, стр. 23
      2. both bustling with the excitement of a seemingly endless stream of people.
        которые бурлят приятной суетой словно нескончаемого потока людей.
        Субтитры видеоролика "Невостребованные таланты, которые могли бы изменить науку. Jedidah Isler", стр. 1
      3. In a corner some company was finishing its drinks, and in the middle the familiar master of ceremonies was bustling about, wearing a skullcap, with a glass of Abrau wine in his hand.
        В углу допивала какая то компания, и в центре ее суетился знакомый конферансье в тюбетейке и с бокалом «Абрау» в руке.
        Мастер и Маргарита. Михаил Булгаков, стр. 71
    2. существительное — суета, суетливость

      Примеры использования

      1. Old times crowded fast back on me as I watched her bustling about—setting out the tea-tray with her best china, cutting bread and butter, toasting a tea-cake, and, between whiles, giving little Robert or Jane an occasional tap or push, just as she used to give me in former days.
        Прошлое властно нахлынуло на меня, когда я смотрела, как она хлопочет, ставит на поднос свои лучшие чашки, делает бутерброды, поджаривает к чаю сладкий хлеб, награждая маленьких Роберта и Джен то подзатыльником, то ласковым шлепком, как награждала когда-то меня.
        Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 249
      2. As for myself, I am glad to have got the bustling days of preparation and the pangs of leave-taking behind me, and I have no doubt that I show it in my bearing.
        Что касается меня, то я нисколько не сомневаюсь, что всем своим видом выражаю радость; ведь предотъездная суета и горечь прощания остались позади.
        Затерянный мир. Артур Конан-Дойл, стр. 56
      3. It was indeed our visitor of the afternoon who came bustling in, dangling his glasses more vigorously than ever, and with a very perturbed expression upon his aristocratic features.
        Он не ошибся. В комнату быстро вошел наш утренний посетитель, еще сильнее прежнего раскачивая висевший на шнурке лорнет. На его аристократическом лице отражалось сильнейшее смятение.
        Приключения Шерлока Холмса. Знатный холостяк. Артур Конан-Дойл, стр. 16
    3. имя прилагательное — суетливый, шумный

      Примеры использования

      1. Miss Waterhouse was in her bedroom when Mrs Head came bustling up the stairs.
        Мисс Вотерхауз удалилась в свою спальню, но вдруг по лестнице с топотом взбежала миссис Хед.
        Часы. Агата Кристи, стр. 45
      2. Bustling about, he rang for Zina and ordered supper to be served immediately:
        Он засуетился, позвонил и вошедшей Зине приказал срочно подавать обед.
        Собачье сердце. Михаил Булгаков, стр. 38
      3. As Rachel made her way into the maze of bustling corridors beyond, she was amazed that even after six years here she was still daunted by the colossal scope of this operation.
        Рейчел оказалась в лабиринте коридоров и переходов, где кипела жизнь. За шесть лет пребывания в этом мире она так и не смогла привыкнуть к масштабу и размаху той деятельности, которая ни на секунду здесь не прекращалась.
        Точка обмана. Дэн Браун, стр. 9

Поиск словарной статьи

share