показать другое слово

Слово "bygone". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. bygone uk[ˈb.ɡɒn] us[ˈb.ɡɑːn]
    1. имя прилагательное — прошлый

      Примеры использования

      1. If it is strange for me to look back from a distance both in time and space on these bygone adventures of our youth, it must be stranger for you who tread the same streets--who may to-morrow open the door of the old Speculative, where we begin to rank with Scott and Robert Emmet and the beloved and inglorious Macbean--or may pass the corner of the close where that great society, the L. J. R., held its meetings and drank its beer, sitting in the seats of Burns and his companions.
        Мне, сквозь годы и расстояния, странно глядеть сейчас на былые приключения нашей юности, но как же странно должно быть вам! Ведь вы ступаете по тем же улицам, вы можете хоть завтра открыть дверь старого дискуссионного клуба, где нас уже начинают ставить в один ряд со Скоттом, Робертом Эмметом и горячо любимым, хоть и бесславным Макбином, — можете пройти мимо церковного дворика, где собирались члены славного общества L.J.R. и потягивали пиво, сидя на тех же скамьях, где некогда сиживал с приятелями Берне.
        Похищенный. Роберт Льюис Стивенсон, стр. 2
      2. But one thing I'll say, and no more; if you spare me, bygones are bygones, and when you fellows are in court for piracy, I'll save you all I can.
        Но я скажу еще кое-что, и хватит. Если вы пощадите меня, я забуду все прошлое и, когда вас будут судить за пиратство, попытаюсь спасти вас от петли.
        Остров сокровищ. Роберт Льюис Стивенсон, стр. 153
      3. He had taste and knowledge, and he did not mind admitting that in bygone years, when he first settled in Paris, he had given rich collectors who wanted to buy pictures the benefit of his advice; and when through his social connexions he heard that some impoverished nobleman, English or French, was disposed to sell a picture of first-rate quality he was glad to put him in touch with the directors of American museums who, he happened to know, were on the lookout for a fine example of such and such a master.
        У него был вкус, были знания, и он не отрицал, что в минувшие годы, когда он только что поселился в Париже, ему случалось давать советы богатым коллекционерам, пополнявшим свои собрания картин; а когда благодаря своим связям в обществе он узнавал, что какой-нибудь обедневший высокородный француз или англичанин не прочь продать первоклассную картину, охотно сводил его со знакомым экспертом из американского музея, которому, как ему было известно, как раз требовался высокий образец работы данного мастера.
        Острие бритвы. Уильям Сомерсет Моэм, стр. 4
    2. существительное, множественное число — прошлое; прошлые обиды;
      let bygones be bygones пословица кто старое помянет, тому глаз вон

      Примеры использования

      1. If he could only give tangible proof enough of his determination to let bygones be bygones, and to do all in his power to please her, why should she not come back to him?
        Если только он сможет дать ей достаточно ощутимое доказательство того, что он решил забыть прошлое и готов делать все от него зависящее, чтобы она была довольна, почему бы ей и не вернуться к нему?
        Сага о Форсайтах.В петле. Джон Голсуорси, стр. 116
      2. But one thing I'll say, and no more; if you spare me, bygones are bygones, and when you fellows are in court for piracy, I'll save you all I can.
        Но я скажу еще кое-что, и хватит. Если вы пощадите меня, я забуду все прошлое и, когда вас будут судить за пиратство, попытаюсь спасти вас от петли.
        Остров сокровищ. Роберт Льюис Стивенсон, стр. 153
      3. I really think the time has now arrived when we can let bygones be bygones.
        По-моему, пришло время понять: что было, то прошло.
        Рождественские каникулы. Уильям Сомерсет Моэм, стр. 252

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share

произношение английских слов