показать другое слово

Слово "cattle". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. cattle [ˈkætl]существительное
    1. крупный рогатый скот

      Примеры использования

      1. The feed was deep in January, and in February the hills were fat with grass and the coats of the cattle looked tight and sleek.
        Травостой был высок в январе, а в феврале холмы буйно зазеленели, и шерсть на скотине густела и лоснилась.
        К востоку от Эдема. Джон Стейнбек, стр. 353
      2. That night, on going to bed, I forgot to prepare in imagination the Barmecide supper of hot roast potatoes, or white bread and new milk, with which I was wont to amuse my inward cravings: I feasted instead on the spectacle of ideal drawings, which I saw in the dark; all the work of my own hands: freely pencilled houses and trees, picturesque rocks and ruins, Cuyp-like groups of cattle, sweet paintings of butterflies hovering over unblown roses, of birds picking at ripe cherries, of wren’s nests enclosing pearl-like eggs, wreathed about with young ivy sprays.
        Вечером, ложась в постель, я даже забыла представить себе роскошный ужин из жареной картошки или же из булки и парного молока - мои излюбленные яства, которыми я обычно старалась в воображении утолить постоянно мучивший меня голод. Вместо этого я представляла себе в темноте прекрасные рисунки, и все они были сделаны мной: дома и деревья, живописные скалы и развалины, стада на пастбище во вкусе голландских живописцев, пестрые бабочки, трепещущие над полураскрытыми розами, птицы, клюющие зрелые вишни, или окруженное молодыми побегами плюща гнездо королька с похожими на жемчуг яйцами.
        Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 77
      3. I spent about a week in this Dinka cattle camp
        Я провёл почти неделю в лагере Динка, они пасли скот
        Субтитры видеоролика "Африканские фотозарисовки из парящего шезлонга. George Steinmetz", стр. 1
    2. презрительный; пренебрежительный — скоты (о людях)

      Примеры использования

      1. Have us living in a field, like cattle.
        Будем жить в поле, как скот!
        Субтитры фильма "Интервью с вампиром / Interview with the Vampire (1994-11-11)", стр. 5
      2. But remember that the Captain belongs to the most dangerous enemy of truth and freedom, the solid unmoving cattle of the majority.
        Одного только не забывайте - брандмейстер принадлежит к числу самых опасных врагов истины и свободы, к тупому и равнодушному стаду нашего большинства.
        451 градус по Фаренгейту. Рэй Брэдбери, стр. 84

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share