StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "cease". Англо-русский словарь Мюллера

  1. cease [si:s]
    1. глагол
      1. переставать, прекращать(ся)

        Примеры использования

        1. Syme had ceased to exist: he had never existed.
          Сайм перестал существовать; он никогда не существовал.
          1984. Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 143
        2. Spring drew on: she was indeed already come; the frosts of winter had ceased; its snows were melted, its cutting winds ameliorated.
          Приближалась весна. Она пришла незаметно. Зимние морозы прекратились, снега растаяли, ледяные ветры потеплели.
          Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 78
        3. My father was always saying the inn would be ruined, for people would soon cease coming there to be tyrannized over and put down, and sent shivering to their beds; but I really believe his presence did us good.
          Отец постоянно твердил, что нам придется закрыть наш трактир: капитан отвадит от нас всех посетителей. Кому охота подвергаться таким издевательствам и дрожать от ужаса по дороге домой! Однако я думаю, что капитан, напротив, приносил нам скорее выгоду.
          Остров сокровищ. Роберт Льюис Стивенсон, стр. 4
      2. приостанавливать (часто с герундием);
        to cease talking замолчать;
        cease fire ! прекратить стрельбу!;
        to cease payment прекратить платежи, обанкротиться

        Примеры использования

        1. Mr. Collins listened to her with the determined air of following his own inclination, and, when she ceased speaking, replied thus:
          Мистер Коллинз выслушал ее с видом человека, твердо решившего поступить по-своему, и, когда она замолчала, ответил:
          Гордость и предубеждение. Джейн Остин, стр. 83
        2. Then the Hail stopped dancing over his head, and the North Wind ceased roaring, and a delicious perfume came to him through the open casement.
          Град прекратил свою безумную пляску на крыше, затих удивленно Северный Ветер, и восхитительный аромат донесся до Великана.
          Эгоистичный великан. Оскар Уайльд, стр. 2
        3. Even before Miss Taylor had ceased to hold the nominal office of governess, the mildness of her temper had hardly allowed her to impose any restraint; and the shadow of authority being now long passed away, they had been living together as friend and friend very mutually attached, and Emma doing just what she liked; highly esteeming Miss Taylor's judgment, but directed chiefly by her own.
          Мисс Тейлор, даже до того, как формально сложить с себя должность гувернантки, неспособна была по мягкости характера принуждать и обуздывать; от всякого намека на ее власть давно уже не осталось и следа, они жили вместе, как подруга с подругой, храня горячую обоюдную привязанность; Эмма делала, что ей вздумается, высоко ценя суждения мисс Тейлор, но руководствуясь преимущественно своими собственными.
          Эмма. Джейн Остин, стр. 1
    2. существительноеwithout cease непрестанно;
      to work without cease работать не покладая рук

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share