показать другое слово
Слово "chuckle". Англо-русский словарь Мюллера
вне TOP 3000 слов
-
chuckle
uk/us[ˈtʃʌk.əl]
- существительное
- довольный смех; хихиканье
Примеры использования
- She chuckled to herself.Она засмеялась.Ночная Тьма. Агата Кристи, стр. 5
- “Ben Weatherstaff,” he answered, and then he added with a surly chuckle, “I’m lonely mysel’ except when he’s with me,” and he jerked his thumb toward the robin. “He’s th’ only friend I’ve got.”– Бен Уэзерстафф, – сказал он, а потом со странной гримасой на лице добавил: – Я тоже одинокий, вот разве что эта птица ко мне прилетает, – и указал на малиновку. – Это мой единственный друг.Таинственный сад. Фрэнсис Бернетт, стр. 32
- He crawled the several steps toward the flame. He heard Grey Beaver chuckle above him, and he knew the sound was not hostile.Он подполз поближе, услышал над собой смех Серого Бобра и понял, что и в этих звуках нет ничего враждебного.Белый Клык. Джек Лондон, стр. 78
- радость
Примеры использования
- He chuckled to himself and rubbed his long, nervous hands together.Холмс тихо рассмеялся и потер свои длинные нервные руки.Приключения Шерлока Холмса. Скандал в Богемии. Артур Конан-Дойл, стр. 3
- кудахтанье
Примеры использования
- The Gryphon sat up and rubbed its eyes: then it watched the Queen till she was out of sight: then it chuckled.Грифон приподнялся, сел и протер глаза; он долго смотрел вслед Королеве, а когда она окончательно скрылась из виду, фыркнул.Алиса в стране чудес. Льюис Кэрролл, стр. 55
- He chuckled to himself and rubbed his long, nervous hands together.Холмс тихо рассмеялся и потер свои длинные нервные руки.Приключения Шерлока Холмса. Скандал в Богемии. Артур Конан-Дойл, стр. 3
- довольный смех; хихиканье
- глагол
- посмеиваться; хихикать
Примеры использования
- "We've fairly tree'd the scamps," said Hurry, chuckling at their success; "if they wish to visit the castle, let 'em wade or swim!– Ну, кажется, мы перехитрили этих негодяев, – сказал Непоседа посмеиваясь, – и если они захотят теперь навестить замок, то им придется пуститься вплавь.Зверобой. Джеймс Фенимор Купер, стр. 102
- Spade chuckled and said:Спейд хохотнул:Мальтийский сокол. Дэниел Хэммет, стр. 69
- Professor McGonagall chuckled.МакГонагалл усмехнулась.Гарри Поттер и методы рационального мышления Часть1(1-30). Элиезер Юдковский, стр. 29
- радоваться;
he is chuckling at (или over ) his success он радуется своему успехуПримеры использования
- "It will sure be the gosh-dangdest stampede that ever was," Daylight chuckled, as he tried to vision the excited populations of Forty Mile and Circle City tumbling into poling-boats and racing the hundreds of miles up the Yukon; for he knew that his word would be unquestioningly accepted.«Вот это будет горячка, ничего не скажешь!» — посмеиваясь, думал Харниш, представляя себе, как все обитатели Сороковой Мили и Серкла кидаются к лодкам и, словно одержимые, мчатся сотни миль вверх по Юкону; он знал, что ему-то все поверят на слово.Время-не-ждет. Джек Лондон, стр. 87
- He chuckled to himself and rubbed his long, nervous hands together.Холмс тихо рассмеялся и потер свои длинные нервные руки.Приключения Шерлока Холмса. Скандал в Богемии. Артур Конан-Дойл, стр. 3
- кудахтать
- посмеиваться; хихикать
- существительное
-
chuckle
uk/us[ˈtʃʌk.əl] — имя прилагательное
- большой (обыкн. о голове)
Примеры использования
- The chuckle with which he said this, and the chuckle with which he paid for the Turkey, and the chuckle with which he paid for the cab, and the chuckle with which he recompensed the boy, were only to be exceeded by the chuckle with which he sat down breathless in his chair again, and chuckled till he cried.Он говорил это, довольно посмеиваясь, и, довольно посмеиваясь, уплатил за индюшку, и, довольно посмеиваясь, заплатил за кэб, и, довольно посмеиваясь, расплатился с мальчишкой и, довольно посмеиваясь, опустился, запыхавшись, в кресло и продолжал смеяться, пока слезы не потекли у него по щекам.Рождественская песнь. Чарльз Диккенс, стр. 80
- неуклюжий
- большой (обыкн. о голове)