показать другое слово
Слово "cinnamon". Англо-русский словарь Мюллера
вне TOP 3000 слов
-
cinnamon
[ˈsɪnəmən] — существительное
- корица
Примеры использования
- Looks almost cinnamon to me.”А этот какой-то красновато-коричневый.Белый Клык. Джек Лондон, стр. 15
- At the mid-day meal, they ate heavily: a huge hot roast of beef, fat buttered lima-beans, tender corn smoking on the cob, thick red slabs of sliced tomatoes, rough savory spinach, hot yellow corn-bread, flaky biscuits, a deep-dish peach and apple cobbler spiced with cinnamon, tender cabbage, deep glass dishes piled with preserved fruits — cherries, pears, peaches.Они плотно ели и за обедом — огромный кусок жаркого, обильно политые маслом бобы, нежные горячие кукурузные початки, толстые красные ломтики помидоров, жестковатый пряный шпинат, тёплый жёлтый кукурузный хлеб, воздушные бисквиты, большое блюдо с запеканкой из персиков и яблок, сдобренных корицей, нежная капуста, глубокие стеклянные вазы с консервированными фруктами — вишнями, грушами, персиками.Взгляни на дом свой, ангел. Томас Вульф, стр. 68
- 'If you remember, get some cinnamon, too -'- Если вспомнишь, купи еще и корицы...Слепой Уилли. Стивен КИНГ, стр. 2
- светло-коричневый цвет
Примеры использования
- Looks almost cinnamon to me.”А этот какой-то красновато-коричневый.Белый Клык. Джек Лондон, стр. 15
- Gabrielle Ashe was black, but her tawny coloring was more of a deep cinnamon or mahogany, the kind of comfortable in-between that Sexton knew bleeding heart “whites” could endorse without feeling like they were giving away the farm.Гэбриэл была темнокожей. Однако ее скорее можно было назвать не черной, а светло-коричневой или, если уж на то пошло, цвета красного дерева. Словом, она представляла собой нечто удобно-среднее, и сверхщепетильные в этом вопросе белые американцы могли терпеть ее цвет кожи без ужасного чувства, что предают своих.Точка обмана. Дэн Браун, стр. 19
- That boy put up a fight like a welter-weight cinnamon bear; but, at last, we got him down in the bottom of the buggy and drove away.Мальчишка этот дрался, как бурый медведь среднего веса, но в конце концов мы его запихали на дно шарабана и поехали.Вождь Краснокожих. О. Генри, стр. 2
- корица