показать другое слово

Слово "circulation". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. circulation uk[ˌsɜː.kjəˈl.ʃən] us[ˌsɝ.kjəˈl.ʃən]существительное
    1. круговорот, циркуляция; круговое движение

      Примеры использования

      1. His brother-in-law, Mr. Hurst, merely looked the gentleman; but his friend Mr. Darcy soon drew the attention of the room by his fine, tall person, handsome features, noble mien, and the report which was in general circulation within five minutes after his entrance, of his having ten thousand a year.
        Его зять, мистер Хёрст, с трудом мог сойти за дворянина. Зато друг мистера Бингли, мистер Дарси, сразу привлек к себе внимание всего зала своей статной фигурой, правильными чертами лица и аристократической внешностью. Через пять минут после их прихода всем стало известно, что он владелец имения, приносящего десять тысяч фунтов годового дохода.
        Гордость и предубеждение. Джейн Остин, стр. 6
    2. кровообращение (тж. circulation of the blood )

      Примеры использования

      1. It is a cold night, and I observe that your circulation is more adapted for summer than for winter. Ah, Watson, you have just come at the right time. Is that your hat, Mr. Baker?”
        Вечер сегодня холодный, а мне кажется, лето вы переносите лучше, чем зиму… Уотсон, вы пришли как раз вовремя… Это ваша шляпа, мистер Бейкер?
        Приключения Шерлока Холмса. Голубой карбункул. Артур Конан-Дойл, стр. 9
      2. "You should be out, whipping up the circulation like Mr. Enfield and me. (This is my cousin-Mr. Enfield-Dr. Jekyll.) Come now; get your hat and take a quick turn with us."
        Вам бы следовало побольше гулять, разгонять кровь, как делаем мы с Энфилдом. (Мой родственник мистер Энфилд, доктор Джекил.) Вот что: берите-ка шляпу и идемте с нами.
        Странная история доктора Джекила и мистера Хайда. Роберт Льюис Стивенсон, стр. 33
    3. денежное обращение

      Примеры использования

      1. He reminded you of a head on an old coin that had been in circulation too long.
        Он вызывал в памяти профиль на монете, которая слишком долго находилась в обращении.
        Театр. Уильям Сомерсет Моэм, стр. 29
    4. тираж (газет, журналов)

      Примеры использования

      1. They had appeared first in one or other of those magazines that are founded now and then by well-disposed persons to give the intelligent reader something worthy of his attention and that die when their proprietors have lost as much money as they want to; and in their discreet and handsomely printed pages had excited as much attention as an exiguous circulation permitted.
        Его рассказы появлялись сначала в каком-нибудь журнале из тех, которые порой надумает издавать иной благожелатель, намеренный предложить разумному читателю нечто достойное внимания, и которые испускают дух, когда владелец потеряет на них столько денег, сколько готов был истратить; и, появляясь на этих скромных, изящно отпечатанных страницах, рассказы его привлекали ровно столько внимания, сколько позволял ничтожный тираж.
        Нечто человеческое. Уильям Сомерсет Моэм, стр. 5
    5. распространение (слухов и т.п.)

      Примеры использования

      1. His brother-in-law, Mr. Hurst, merely looked the gentleman; but his friend Mr. Darcy soon drew the attention of the room by his fine, tall person, handsome features, noble mien, and the report which was in general circulation within five minutes after his entrance, of his having ten thousand a year.
        Его зять, мистер Хёрст, с трудом мог сойти за дворянина. Зато друг мистера Бингли, мистер Дарси, сразу привлек к себе внимание всего зала своей статной фигурой, правильными чертами лица и аристократической внешностью. Через пять минут после их прихода всем стало известно, что он владелец имения, приносящего десять тысяч фунтов годового дохода.
        Гордость и предубеждение. Джейн Остин, стр. 6
      2. But the spiritless condition which this event threw her into was shortly relieved, and her mind opened again to the agitation of hope, by an article of news which then began to be in circulation.
        Отчаяние, в которое миссис Беннет была ввергнута этим событием, мало-помалу, однако, потеряло свою остроту, и она стала питать новые надежды благодаря одному недавно распространившемуся известию.
        Гордость и предубеждение. Джейн Остин, стр. 283
      3. ‘It takes brains not to make money,’ Colonel Cargill wrote in one of the homiletic memoranda he regularly prepared for circulation over General Peckem’s signature.
        «Чтобы не иметь денег, нужна голова на плечах», — писал полковник Карджилл в одном из своих поучительных меморандумов, которые он регулярно готовил для распространения в войсках за подписью генерала Пеккема.
        Уловка-22. Джозеф Хеллер, стр. 32
    6. обращение;
      to put into circulation пустить в обращение;
      withdrawn from circulation изъятый из обращения;
      circulation of commodities обращение товаров
    7. связанный с распространением;
      circulation department отдел распространения (в газете, журнале и т.п.);
      circulation manager начальник отдела распространения (газеты, журнала и т.п.)

Поиск словарной статьи

share

произношение английских слов