показать другое слово
Слово "clutter". Англо-русский словарь Мюллера
вне TOP 3000 слов
-
clutter
uk[ˈklʌt.ər] us[ˈklʌt̬.əʳ]
- существительное
- суматоха
Примеры использования
- "Chips do everlastingly clutter up the table....If it's agreeable to you-all?"— А то фишки весь стол занимают. Согласны?Время-не-ждет. Джек Лондон, стр. 11
- беспорядок; хаос
Примеры использования
- Extinguished portable furnaces stood deserted in the middle of his stone shed, the corners of which were cluttered up with punctured tyres, torn Triangle tyre covers, rusty padlocks (so enormous you could have locked town gates with them), fuel cans with the namesПотухший переносной горн сиротливо стоял посреди каменного сарая, по углам которого были навалены проколотые камеры, рваные протекторы «Треугольник», рыжие замки, такие огромные, что ими можно было запирать города, мятые баки для горючего с надписямиДвенадцать стульев. Илья Ильф и Евгений Петров, стр. 61
- The new floor was streaked with water stain, and a clutter of old papers and darkened nail bags with their nails rusted to prickly balls filled the corner of the room.Настланный пол в пятнах сырости, в углу куча старой бумаги и потемневших мешочков с гвоздями, окутанными ржавчиной.К востоку от Эдема. Джон Стейнбек, стр. 394
- шум, гам
Примеры использования
- A desk stands in the center of the room, and it is cluttered with papers, but none of them mean anything; they are simply window dressing for the cleaning service.В центре комнаты стоит стол, и он завален бумагами, но среди них нет ни единой что-то значащей; просто камуфляж для уборщиц.Слепой Уилли. Стивен КИНГ, стр. 7
- суматоха
- глагол
- создавать суматоху
- приводить в беспорядок, загромождать вещами (часто clutter up );
her desk was cluttered up with old papers её стол был завален старыми бумагамиПримеры использования
- You missed the full Academy portraits that hung in the dining-room beside a Carlo Dolci that an ancestor had brought back from the Grand Tour, and the water-colours painted by a great-aunt that cluttered up the drawing-room so engagingly.В столовой не хватало унылых академических портретов, которые висели бы бок о бок с холстами Карло Дольчи, вывезенными прапрадедом из его первого европейского вояжа; в гостиной — многочисленных и трогательно неуместных акварелей какой-нибудь двоюродной бабушки.На чужом жнивье. Уильям Сомерсет Моэм, стр. 11
- It was a big room, high, darkish, cluttered with all sorts of furniture—mostly big desks, bureaus, bookcases in which ledgers and papers were kept.Это была большая комната, высокая, темноватая, заставленная всякою мебелью, - большею частью большими деловыми столами, бюро, шкафами, в которых хранились деловые книги и какие-то бумаги.Идиот. Федор Михайлович Достоевский, стр. 245
- cluttering the orbital environment.засоряя орбитальную среду.Субтитры видеоролика "Давайте очистим земную орбиту от хлама! Natalie Panek", стр. 1
- создавать помехи, мешать;
to clutter traffic затруднять (уличное) движениеПримеры использования
- Two thousand miles away it flowed into Bering Sea, and it was the ice conditions of Bering Sea that would determine when the Yukon could rid itself of the millions of tons of ice that cluttered its breast.Через две тысячи миль после слияния со Стюартом он впадает в Берингово море, и от таяния морского льда зависели сроки, в которые Юкон мог освободиться от миллионов тонн льда, навалившихся ему на грудь.Время-не-ждет. Джек Лондон, стр. 67
- шуметь
Примеры использования
- Clinkers get in the way and clutter things up.Клинкер там постоянно гремел и звенел.Дело о коте дворецкого. Эрл Стенли Гарднер, стр. 4
- существительное