показать другое слово
Слово "conceal". Англо-русский словарь Мюллера
-
conceal
uk/us[kənˈsiːl] — глагол
- скрывать; утаивать, умалчивать
Примеры использования
- And look! the mirror shows - it's getting past concealing -Посмотришь: зеркало докладывать ей стало,Разборчивая Невеста. Крылов Иван Андреевич, стр. 2
- An English criminal, you know, is always better concealed in London than anywhere else.”— Как вы сами знаете, английскому преступнику куда легче укрыться в Лондоне, чем за границей.Вокруг света за 80 дней. Жюль Верн, стр. 22
- One of the bodies was sprawled on the sidewalk; the other one was half concealed in the shrubbery.Одно тело неуклюже раскинулось поперек дорожки, второе наполовину завалилось в кустарник.Я - легенда. Ричард Мэтсон, стр. 10
- маскировать; прятать
Примеры использования
- He saw merchants trading, princes hunting, mourners wailing for their dead, whores offering themselves, physicians trying to help the sick, priests determining the most suitable day for seeding, lovers loving, mothers nursing their children—and all of this was not worthy of one look from his eye, it all lied, it all stank, it all stank of lies, it all pretended to be meaningful and joyful and beautiful, and it all was just concealed putrefaction.Он видел, как торговали купцы, как отправлялись на охоту князья, как родственники оплакивали своих покойников; видел непотребных женщин, предлагающих свои ласки, врачей, хлопочущих у ложа больных, жрецов, назначающих день посева; видел обменивающихся ласками влюбленных, кормящих грудью матерей. Но все это казалось ему не стоящим его взгляда, все это была ложь, смрад, от всего смердело ложью, все имело только видимость смысла, счастья, красоты, на самом же деле было несознаваемым тленом.Сиддхартха. Герман Гессе, стр. 8
- But now a fiery dragon came flying through the air, and it came down to them, and asked why they had concealed themselves there?Как раз летал над ними огнедышащий дракон. Подлетел к ним и спросил, от кого они тут прячутся?Чёрт и его бабушка. Братья Гримм, стр. 1
- His hair, long, dark, and thin, was brushed carefully across his crown in order to conceal his baldness, and his huge sallow face, with its enormous double chin, clean-shaven, gave you an impression of indecent nakedness.Длинные тонкие волосы этого человека были аккуратно зачесаны поперек макушки, чтобы скрыть лысину; его широкое, желтоватое, чисто выбритое лицо с массивным двойным подбородком казалось непристойно голым.Сон. Уильям Сомерсет Моэм, стр. 1
- скрывать; утаивать, умалчивать