StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "consult". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. consult [kənˈsʌlt]глагол
    1. советоваться; консультироваться;
      to consult a doctor посоветоваться с врачом; обратиться к врачу

      Примеры использования

      1. When d'Artagnan was out of the Louvre, and consulted his friends upon the use he had best make of his share of the forty pistoles, Athos advised him to order a good repast at the Pomme-de-Pin, Porthos to engage a lackey, and Aramis to provide himself with a suitable mistress.
        Когда, покинув Лувр, д'Артаньян спросил своих друзей, как лучше употребить свою часть сорока пистолей, Атос посоветовал ему заказать хороший обед в «Сосновой Шишке», Портос — нанять слугу, а Арамис — обзавестись достойной любовницей.
        Три мушкетера. Часть первая. Александр Дюма, стр. 78
      2. “But you can understand,” said our strange visitor, sitting down once more and passing his hand over his high white forehead, “you can understand that I am not accustomed to doing such business in my own person. Yet the matter was so delicate that I could not confide it to an agent without putting myself in his power. I have come incognito from Prague for the purpose of consulting you.”
        — Но вы понимаете, — сказал наш странный посетитель, снова усевшись и поводя рукой по высокому белому лбу, — вы понимаете, что я не привык лично заниматься такими делами! Однако вопрос настолько щекотлив, что я не мог доверить его кому-нибудь из полицейских агентов, не рискуя оказаться в его власти. Я приехал из Праги инкогнито специально затем, чтобы обратиться к вам за советом.
        Приключения Шерлока Холмса. Скандал в Богемии. Артур Конан-Дойл, стр. 7
      3. “There will call upon you to-night, at a quarter to eight o’clock,” it said, “a gentleman who desires to consult you upon a matter of the very deepest moment. Your recent services to one of the royal houses of Europe have shown that you are one who may safely be trusted with matters which are of an importance which can hardly be exaggerated. This account of you we have from all quarters received. Be in your chamber then at that hour, and do not take it amiss if your visitor wear a mask.”
        «Сегодня вечером, без четверти восемь, — говорилось в записке, — к Вам придет джентльмен, который хочет получить у Вас консультацию по очень важному делу. Услуги, оказанные Вами недавно одному из королевских семейств Европы, показали, что Вам можно доверять дела чрезвычайной важности. Такой отзыв о Вас мы со всех сторон получали. Будьте дома в этот час и не подумайте ничего плохого, если Ваш посетитель будет в маске».
        Приключения Шерлока Холмса. Скандал в Богемии. Артур Конан-Дойл, стр. 4
    2. совещаться
    3. справляться;
      to consult a dictionary справляться в словаре, искать нужное слово в словаре;
      to consult a watch посмотреть на часы

      Примеры использования

      1. I would advise you, before you determine on it, to consult the wishes of the present party; I am much mistaken if there are not some among us to whom a ball would be rather a punishment than a pleasure."
        Прежде чем принять такое решение, я бы тебе советовала узнать, как к этому относятся присутствующие в этой комнате. Думаю, что не ошибусь, если скажу, что среди нас может найтись кто-то, кому бал едва ли будет по вкусу.
        Гордость и предубеждение. Джейн Остин, стр. 45
      2. Van der Merwe consulted a piece of paper covered with figures.
        Потом сверился с листочком бумаги, покрытым цифрами:
        Интриганка. Сидни Шелдон, стр. 26
    4. принимать во внимание;
      I shall consult your interests я учту ваши интересы

      Примеры использования

      1. They did know where they were, and the map was once more consulted, and the thing seemed simpler than ever, and off they started for the third time.
        Им известно, где они находятся. План был еще раз извлечен на свет божий, и дело показалось проще простого, - все в третий раз тронулись в путь.
        Трое в одной лодке, не считая собаки. Джером К. Джером, стр. 55
      2. "What would you really choose as a profession, if you could just consult your inclination?"
        – А чем бы вы хотели заняться, если бы вам был предоставлен полный выбор?
        Таинственное происшествие в Стайлз. Агата Кристи, стр. 6

Поиск словарной статьи

share