показать другое слово
Слово "contempt". Англо-русский словарь Мюллера
вне TOP 3000 слов
-
contempt
- презрение (for contempt к);
to fall into contempt вызывать к себе презрение;
to have (или to hold ) in contempt презиратьПримеры использования
- 'A likely story indeed!' said the Pigeon in a tone of the deepest contempt. 'I've seen a good many little girls in my time, but never ONE with such a neck as that!- Так я тебе и поверила! - ответила Голубка с величайшим презрением.- Не мало повидала я на своем веку разных девочек, но чтобы у девочки была та-а-а-кая шея!Алиса в стране чудес. Льюис Кэрролл, стр. 29
- John: The second horseman is contempt.Джон: Второй всадник — это презрение.Субтитры видеоролика "Даже гармоничные пары ссорятся — разница в том, как. Julie and John Gottman", стр. 3
- He was much addicted to contempt, and was the reverse of a democrat.Он был склонен к сарказму и представлял собой полную противоположность демократу.История западной философии. Бертран Рассел, стр. 56
- юридический, правовой — неуважение (к власти и т.п.);
contempt of court оскорбление суда, неуважение к суду;
in contempt of вопреки, невзирая наПримеры использования
- People generally see what they look for, and hear what they listen for, and they have the right to subject their children to it, but I can assure you of one thing: you will receive what you see and hear in silence or you will leave this courtroom, but you won’t leave it until the whole boiling of you come before me on contempt charges.Люди обычно видят и слышат то, что они хотят увидеть и услышать, и если им угодно приводить на подобные спектакли своих детей, это их право. Но одно я вам говорю твёрдо: вы будете смотреть и слушать молча, иначе придётся вам покинуть этот зал, а прежде чем вы его покинете, я призову всё это сборище к ответу за оскорбление суда.Убить пересмешника. Харпер Ли, стр. 182
- “Did you tell your witness he can be held in contempt?”– Вы предупредили своего свидетеля, что он может быть обвинен в неуважении к суду?Гнев ангелов. Сидни Шелдон, стр. 13
- ...or find themselves in contempt....или я прикажу очистить зал.Субтитры фильма "Адвокат дьявола / The Devil's Advocate (1997-10-17)", стр. 3
- презрение (for contempt к);