StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "contempt". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. contempt [kənˈtempt]существительное
    1. презрение (for contempt к);
      to fall into contempt вызывать к себе презрение;
      to have (или to hold ) in contempt презирать

      Примеры использования

      1. There was frank contempt in Jeems’ voice.
        В голосе Джимса звучало нескрываемое презрение.
        УНЕСЕННЫЕ ВЕТРОМ Том 1. Маргарет Митчелл, стр. 18
      2. He hated their cool courtesy to him and their contempt for his social status, so inadequately covered by their courtesy.
        Он ненавидел их холодную учтивость и их высокомерное презрение к людям его круга, отчетливо проступавшее сквозь эту учтивость.
        УНЕСЕННЫЕ ВЕТРОМ Том 1. Маргарет Митчелл, стр. 93
      3. Yet, all this time, he’d been letting contempt fall freely on all those in the past who had died proclaiming the truth of the germ theory and scoffing at vampires.
        Но все еще ему были смешны те, кто до самой своей смерти утверждал инфекционную природу эпидемии, искал микроба и глумился над "россказнями" о вампирах.
        Я - легенда. Ричард Мэтсон, стр. 62
    2. юридический, правовой — неуважение (к власти и т.п.);
      contempt of court оскорбление суда, неуважение к суду;
      in contempt of вопреки, невзирая на

      Примеры использования

      1. He looked—and this is said in all contempt for the babbled slander of his garden—as if he had “killed a man.”
        Можно было подумать, — говорю это с полным презрением к злоязычной болтовне, слышанной в его саду, — можно было подумать, что он «убил человека».
        Великий Гэтсби. Фрэнсис Скотт Фицджеральд, стр. 101
      2. Contempt fell cool on Mr. Rochester—his passion died as if a blight had shrivelled it up: he only asked—“What have you to say?”
        Презрение охладило порыв мистера Рочестера. Его пыл угас, словно под дуновением ветра. Он только спросил: - А ты что имеешь сказать?
        Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 323
      3. The idea of his returning no more Elizabeth treated with the utmost contempt.It appeared to her merely the suggestion of Caroline's interested wishes, and she could not for a moment suppose that those wishes, however openly or artfully spoken, could influence a young man so totally independent of everyone.
        Предположение, что мистер Бингли не вернется в Незерфилд, казалось Элизабет невероятным и представлялось ей вымыслом заинтересованной в этом Кэролайн.Элизабет ни на минуту не допускала, чтобы желание сестры, как бы искусно и настойчиво она ни внушала его брату, могло повлиять на мистера Бингли, человека вполне самостоятельного.
        Гордость и предубеждение. Джейн Остин, стр. 103

Поиск словарной статьи

share