StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "cook". Англо-русский словарь Мюллера

  1. cook [kuk]
    1. существительное — кухарка, повар; морской; мореходный кок;
      too many cooks spoil the broth пословица у семи нянек дитя без глазу

      Примеры использования

      1. And cook his hand at cobbling tries,
        А сапоги тачать пирожник:
        Щука и Кот. Крылов Иван Андреевич, стр. 1
      2. The door led right into a large kitchen, which was full of smoke from one end to the other: the Duchess was sitting on a three-legged stool in the middle, nursing a baby; the cook was leaning over the fire, stirring a large cauldron which seemed to be full of soup.
        Дверь открывалась прямо в большую кухню. Там стоял дым коромыслом: посреди на трехногой табуретке сидела Герцогиня и качала на коленях младенца; Повариха, согнувшись над плитой, что-то помешивала в большой кастрюле. Алисе показалось, что там варится суп. ??? Хотел бы я знать, как Алиса догадалась, что это герцогиня? Впрочем, в те времена герцогини встречались гораздо чаше, и Алисе, стало быть, виднее.
        Алиса в стране чудес. Льюис Кэрролл, стр. 32
      3. THE COOK'S WEDDING AND OTHER STORIES BY ANTON CHEKHOV
        Антон Павлович Чехов
        Ванька. Чехов Антон Павлович, стр. 1
    2. глагол
      1. стряпать, приготовлять пищу; жарить(ся); варить(ся)

        Примеры использования

        1. A whole troop of them would go off in close ranks like a regiment; they cooked their porridge in common, and encamped under the open sky.
          Вся ватага эта тянулась вместе целым табором; варила себе кашу и ночевала в поле.
          Вий. Гоголь Николай Васильевич, стр. 3
        2. I think he just wants to see one cook up close.
          Я думаю он просто хочет увидеть ещё одну поджарку вблизи.
          Субтитры фильма "Зеленая миля / The Green Mile (1999-12-05)", стр. 4
        3. Cook breakfast. And try not to burn anything.
          Готовь завтрак. И постарайся ничего не сжечь.
          Субтитры фильма "Гарри Поттер и философский камень / Harry Potter and the Philosopher's Stone (2001-11-15)", стр. 1
      2. жариться на солнце
      3. подделывать, фабриковать (документ); состряпать (историю), придумать (что-л. в извинение);
        to cook smb.'s goose расправиться с кем-л.; погубить кого-л.;
        to cook one's (own ) goose погубить себя

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share