показать другое слово

Слово "cost". Англо-русский словарь Мюллера

cost + cost + cost (неправильный глагол)
  1. cost [kɔst]
    1. существительное
      1. цена, стоимость (тж. в переносном значении );
        prime cost фабричная себестоимость;
        costs of production издержки производства;
        cost of living прожиточный минимум;
        cost and freight торговля, коммерция стоимость и фрахт;
        cost , insurance and freight (аббревиатура, сокращение, сокращённо с. i. f.) торговля, коммерция стоимость, страхование, фрахт

        Примеры использования

        1. Suddenly to care very much and to sleep to wake with it sometimes morning and all that had been there gone and everything sharp and hard and clear and sometimes a dispute about the cost.
          И вдруг задумаешься очень глубоко и заснешь и иногда наутро проснешься, и того, что было, уже нет, и все так резко, и ясно, и четко, и иногда споры о плате.
          Прощай, оружие. Эрнест Хемингуэй, стр. 9
        2. It cost him damn near four thousand bucks.
          Выложил за нее чуть ли не четыре тысячи.
          Над пропастью во ржи. Джером Д. Сэлинджер, стр. 1
        3. and her transportation costs
          а расходы на транспорт
          Субтитры видеоролика " Этические аспекты клинических исследований в области ВИЧ. Богхума Кабисен Титанджи", стр. 1
      2. расход (времени); расходование
      3. судебные издержки
      4. cost price себестоимость;
        cost accounting ведение отчётности; калькуляция стоимости;
        at any cost , at all costs любой ценой; во что бы то ни стало;
        at the cost of smth. ценою чего-л.;
        at one's cost за чей-л. счёт;
        to count the cost взвесить все обстоятельства;
        to know (to learn ) to one's own cost знать (узнать) по горькому опыту
    2. глагол
      1. стоить, обходиться;
        it cost him infinite labour это стоило ему огромного труда;
        it may cost you your life это может стоить вам жизни

        Примеры использования

        1. Let the cost be what it may."
          Чего бы это ни стоило!
          Таинственное происшествие в Стайлз. Агата Кристи, стр. 100
        2. "Rather than lose my wife I will get some rampion, cost what it will."
          "Я не допущу смерти своей жены и добуду этих луковиц, чего бы мне это ни стоило."
          Рапунцель. Братья Гримм, стр. 1
        3. It is in my heart that when Akela misses his next kill—and at each hunt it costs him more to pin the buck—the Pack will turn against him and against thee.
          В сердце я чувствую, что когда Акела упустит свою добычу (а с каждым днём ему делается все труднее останавливать оленей), стая обратится против него и против тебя.
          Маугли. Редьярд Джозеф Киплинг, стр. 14
      2. назначать цену, расценивать (товар)

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share