показать другое слово

Слово "crap". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. crap [kræp]существительное
    1. диалект; наречие; говор — гречиха

      Примеры использования

      1. It is crap.
        Они — бесполезная чушь.
        Субтитры видеоролика "10 способов стать хорошим собеседником. Celeste Headlee", стр. 2
    2. разговорное — чепуха

      Примеры использования

      1. You'll remember you don't believe in any of this fate crap.
        И не верь всякой ерунде насчет судьбы.
        Субтитры фильма "Матрица / The Matrix (1999-03-30)", стр. 15
      2. If you really want to hear about it, the first thing you'll probably want to know is where I was born, an what my lousy childhood was like, and how my parents were occupied and all before they had me, and all that David Copperfield kind of crap, but I don't feel like going into it, if you want to know the truth.
        Если вам на самом деле хочется услышать эту историю, вы, наверно, прежде всего захотите узнать, где я родился, как провел свое дурацкое детство, что делали мои родители до моего рождения, - словом, всю эту давид-копперфилдовскую муть. Но, по правде говоря, мне неохота в этом копаться.
        Над пропастью во ржи. Джером Д. Сэлинджер, стр. 1
      3. It is crap.
        Они — бесполезная чушь.
        Субтитры видеоролика "10 способов стать хорошим собеседником. Celeste Headlee", стр. 2
    3. диалект; наречие; говор — деньги;
      to do (или to take ) a crap оправляться (в уборной)

      Примеры использования

      1. If you really want to hear about it, the first thing you'll probably want to know is where I was born, an what my lousy childhood was like, and how my parents were occupied and all before they had me, and all that David Copperfield kind of crap, but I don't feel like going into it, if you want to know the truth.
        Если вам на самом деле хочется услышать эту историю, вы, наверно, прежде всего захотите узнать, где я родился, как провел свое дурацкое детство, что делали мои родители до моего рождения, - словом, всю эту давид-копперфилдовскую муть. Но, по правде говоря, мне неохота в этом копаться.
        Над пропастью во ржи. Джером Д. Сэлинджер, стр. 1
      2. A small patch of earth beneath its branches was packed hard from many fights and furtive crap games.
        И в его тени столько бывало драк и запретных сражений в кости, что земля тут была твёрдая как камень.
        Убить пересмешника. Харпер Ли, стр. 270
      3. And you're full of crap that you can give to the earth, he grinned in the dark.
        И кишки у тебя полны дерьма, которое ты тоже отдашь земле, усмехнулся он в темноте.
        По ком звонит колокол. Эрнест Хемингуэй, стр. 391

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share