показать другое слово

Слово "creak". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. creak uk/us[krk]
    1. существительное — скрип

      Примеры использования

      1. There was no crashing of glass, only the resounding thud as the wall accepted the weight of the stacks now propped against it. He lay wide eyed on the pile of books. Somewhere in the distance there was a creaking. Langdon would have held his breath to listen, but he had none left to hold.
        Он лежал на куче книг и, затаив дыхание, прислушивался к обнадеживавшему треску в самой дальней от него стене.
        Ангелы и Демоны. Дэн Браун, стр. 264
      2. There were cries of men, and churn of sleds, the creaking of harnesses, and the eager whimpering of straining dogs.
        Откуда-то доносились людские голоса, скрип полозьев, нетерпеливое повизгивание собак.
        Белый Клык. Джек Лондон, стр. 27
      3. [ Creaking ]
        [ Скрип ]
        Субтитры фильма "Шрэк / Shrek (2001-05-16)", стр. 8
    2. глагол — скрипеть

      Примеры использования

      1. Eddie could hear the stairs creak protestingly under her.
        Эдди слышал, как протестующе скрипели под ней ступени.
        Оно. Стивен КИНГ, стр. 97
      2. The sky was a warmer blue than he had seen it that year, and suddenly the long, noisy evening at the Centre, the boring, exhausting games, the lectures, the creaking camaraderie oiled by gin, had seemed intolerable.
        Такого мягкого голубого тона в небе он за последний год ни разу не видел, и долгий шумный вечер в общественном центре, скучные, изнурительные игры, лекции, поскрипывающее, хоть и смазанное джином, товарищество -- все это показалось ему непереносимым.
        1984. Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 79
      3. Inaudible consequently, were poor Miss Hepzibah's gusty sighs. Inaudible, the creaking joints of her stiffened knees, as she knelt down by the bedside. And inaudible, too, by mortal ear, but heard with all-comprehending love and pity in the furthest heaven, that almost agony of prayer—now whispered, now a groan, now a struggling silence—wherewith she besought the Divine assistance through the day!
        Не долетали они также и ни до какого смертного уха, но всеобъемлющей любви и милосердию на далеких небесах слышна была молитва, то произносимая шепотом, то выражаемая вздохом, то затаенная в тяжком молчании, и постоянно взывавшая к Богу о помощи.
        Дом о семи шпилях. Натаниэль Готорн, стр. 26

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share

произношение английских слов