5#

Шрэк / Shrek () - субтитры фильма

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров фильма "Шрэк". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 772 книги и 2270 познавательных видеороликов в бесплатном доступе для изучения английских слов онлайн.

страница 8 из 28  ←предыдущая следующая→ ...

00:19:56
[ Laughs ]
[ Смеется ]
[ Groans ]
[ Стонет ]
Hey, wait. Wait up, Shrek.
Эй, подожди. Погоди, Шрек.
Hurry, darling. We're late. Hurry.
Поспеши, дорогуша. Мы ведь опаздываем.
- Hey, you! - [ Screams ]
- Эй, ты!
- [ Кричит ]
00:20:10
Wait a second. Look, I'm not gonna eat ya.
Подожди секунду. Да не собираюсь я тебя есть.
- I just-- I just-- - [ Whimpering ]
- Я просто... просто...
- [ Хныкает ]
[ Sighs ]
[ Вздыхает ]
[ Whimpering, Groans ]
[ Раздается хныканье ]
[ Turnstile Clatters ]
[ Скрипит турникет ]
00:20:34
[ Chuckles ]
[ Посмеивается ]
[ Sighs ]
[ Вздыхает ]
[ Instrumental Muzak ]
[ Звучит Мьюзек ]
It's quiet.
Как тихо.
Too quiet.
Слишком тихо.
00:20:54
[ Creaking ]
[ Скрип ]
- Where is everybody? - Hey, look at this!
- А где все?
- Эй, взгляни на это!
[ Clattering, Whirring, Clicking ]
[ Раздаются скрип, непонятное жужжание и щелканье ]
[ Clicking ]
[ Слышен щелчок ]
[ Clicking Quickens ]
[ Щелчки повторяются ]
00:21:14
Welcome to DuLoc such a perfect town
Добро пожаловать в город-мечту Далок
Here we have some rules Let us lay them down
В нем существуют свои правила поведения, позвольте нам поведать вам о них
Don't make waves, stay in line and we'll get along fine
Не хулиганьте, терпеливо ждите своей очереди и мы обязательно с вами поладим
DuLoc is a perfect place
Ведь Далок - это город-мечта
Please keep off of the grass Shine your shoes, wipe your... face
Не вздумайте ходить по газонам, чистите до блеска свою обувь и тщательно вытирайте... лицо
00:21:33
DuLoc is, DuLoc is
Ведь лучше Далока
DuLoc is a perfect
Города не
- Place - [ Camera Shutter Clicks ]
- Найдешь
- [ Щелчок фотоаппарата ]
[ Whirring ]
[ Жужжание ]
Wow! Let's do that again!
Ух ты! Давай еще раз попробуем!
00:21:52
No. No. No, no, no! No.
Нет, нет. Не вздумай, нет!
[ Trumpet Fanfare ]
[ Звук горна ]
- [ Crowd Cheering ] - [ Farquaad ] Brave knights.
- [ Приветствия толпы ]
- [ Лорд Фарквед ] Отважные рыцари.
- You are the best and brightest in all the land. - [ Donkey Humming ]
- Вы лучшие воины на всей Земле.
- [ Осел напевает ]
Today one of you shall prove himself--
Сегодня один из вас еще раз убедит нас в этом...
00:22:06
All right. You're going the right way for a smacked bottom.
Слушай. Ты опять за свое.
- Sorry about that. - [ Cheering ]
- Извини, извини.
- [ Приветствия ]
That champion shall have the honor-- no, no-- the privilege...
Победитель будет иметь честь... нет, нет... привилегию...
to go forth and rescue the lovely Princess Fiona...
отправиться на спасение прекрасной принцессы Фионы...
from the fiery keep of the dragon.
и ее освобождение из лап кровожадного дракона.
00:22:24
If for any reason the winner is unsuccessful,
Если по каким-либо причинам победителя постигнет неудача,
the first runner-up will take his place...
его место займет участник, занявший второе место на соревнованиях...
and so on and so forth.
и так далее и тому подобное.
Some of you may die, but it's a sacrifice I am willing to make.
Некоторые из вас могут погибнуть, но эта та жертва, которую я готов принести.
[ Cheering ]
[ Приветствия ]
00:22:45
Let the tournament begin!
Итак, начнем наши состязания!
- [ Gasps ] - Oh!
- [ Вздыхает ]
- Ох!
- What is that? - [ Gasping ]
- Это еще что такое?
- [ Всеобщие вздохи ]
- It's hideous! - Ah, that's not very nice.
- Страх-то какой!
- Ничего подобного.
- It's just a donkey. - Huh?
- Это всего лишь осел.
- Что?
00:23:03
Indeed. Knights, new plan!
Кстати. У меня созрел новый план, рыцари!
The one who kills the ogre will be named champion! Have at him!
Тот, кто одолеет этого великана-людоеда, будет признан единственным чемпионом сегодняшних соревнований! Схватить его!
- Get him! - Oh, hey! Now come on! Hang on now.
- В атаку!
- Эй, эй! Да перестаньте! Подождите.
[ Woman ] Go ahead! Get him!
[ Женщина ] Вперед! Не дайте ему уйти!
Can't we just settle this over a pint?
Может, обсудим наши разногласия за кружкой пива?
00:23:21
[ Man ] Kill the beast!
[ Мужчина ] Смерть чудовищу!
No? All right then.
Не хотите? Как хотите.
Come on!
Ну же!
I don't give a damn about my reputation
Мне все равно, что обо мне подумают люди
- You're living in the past It's a new generation - Damn!
- Ты все еще живешь в прошлом А это новое поколение
- Невезуха!
00:23:46
- [ Whinnying ] - A girl can do what she wants to do
- [ Радостное ржание ]
- Девчонка может делать все, что взбредет ей в голову
And that's what I'm gonna do
И это именно то, чем я собираюсь заняться
скачать в HTML/PDF
share