StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "dabble". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. dabble [ˈdæbl]глагол
    1. плескать(ся), брызгать(ся); барахтаться (в воде, грязи)

      Примеры использования

      1. She dabbled in that too.
        Она только этим и жила.
        Убийство в Месопотамии. Агата Кристи, стр. 101
      2. You dabbled in nasty mud, and made pies, when you were a child; and you dabble in nasty science, and dissect spiders, and spoil flowers, when you grow up.
        Вы пачкались в грязи и лепили из нее пирожки, когда были ребенком, а когда выросли — пачкаетесь в науках, режете пауков и портите цветы.
        Лунный камень. Уильям Уилки Коллинз, стр. 63
      3. As Syme had done earlier Winston had taken up his spoon and was dabbling in the pale-coloured gravy that dribbled across the table, drawing a long streak of it out into a pattern.
        Так же как Сайм перед этим, Уинстон взял ложку и стал возить ею в пролитом соусе, придавая длинной лужице правильные очертания.
        1984. Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 56
    2. опрыскивать, орошать
    3. заниматься (чем-л.) поверхностно, по-любительски;
      to dabble in politics политиканствовать

      Примеры использования

      1. I have already said I dabbled a little in literature.
        Я уже сказывал, что я занимался литературою.
        Капитанская дочка. Пушкин Александр Сергеевич, стр. 26
      2. If he must dabble in science, keep him on economics and sociology; don't let him get away from that invaluable "real life".
        А если уж ему непременно нужно барахтаться в науке, пусть займется экономикой или социологией. Не давай ему убежать от этой бесценной "действительной жизни".
        Письма Баламута. Клайв Стейплз Льюис, стр. 4
      3. He dallied with the notion of a modern government dabbling in secret murder, for a moment was inclined to put it aside as quite impossible, as something one might believe of the Turks or perhaps even of the Sicilians, but not of Bonaparte, and then he realized with a shock that it was not at all impossible, that a man with unlimited power and much at stake, with underlings on whose silence he could rely, could not be expected to risk appearing ridiculous in the eye of his public when a mere murder would save him.
        Он переваривал сообщение, что современное правительство балуется тайными убийствами, и даже готов был счесть это напраслиной — он бы поверил, скажи ему такое о турках, даже о сицилийцах, но не о Бонапарте. Он немного ужаснулся, поняв, что тут нет ничего невозможного — человек, обладающий безграничной властью и поставивший на карту все, окруженный сатрапами, в чьем молчании уверен, не станет выставлять себя на посмешище, если может обойтись простым убийством.
        Под стягом победным. Сесил С. Форестер, стр. 91

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share