показать другое слово
Слово "dainty". Англо-русский словарь Мюллера
вне TOP 3000 слов
-
dainty
uk[ˈdeɪn.ti] us[ˈdeɪn.t̬i]
- существительное — лакомство, деликатес
Примеры использования
- At the last moment Mollie, the foolish, pretty white mare who drew Mr. Jones’s trap, came mincing daintily in, chewing at a lump of sugar.Наконец в амбар, хрустя куском сахара, кокетливо вошла Молли, глупая, но красивая белая кобылка, которая таскала двуколку мистера Джонса.Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 2
- I admired the ease and grace with which she handled heavy loads of dainty things.Просто чудо, как легко и ловко она управлялась с тяжёлыми подносами, полными всяких лакомств.Убить пересмешника. Харпер Ли, стр. 239
- 'Beautiful Soup, so rich and green, Waiting in a hot tureen! Who for such dainties would not stoop? Soup of the evening, beautiful Soup! Soup of the evening, beautiful Soup! Beau—ootiful Soo—oop! Beau—ootiful Soo—oop! Soo—oop of the e—e—evening, Beautiful, beautiful Soup! 'Beautiful Soup! Who cares for fish, Game, or any other dish? Who would not give all else for two Pennyworth only of beautiful Soup? Pennyworth only of beautiful Soup? Beau—ootiful Soo—oop! Beau—ootiful Soo—oop! Soo—oop of the e—e—evening, Beautiful, beauti—FUL SOUP!'Чудо-Уха! Что сравнится с ней! Что ароматней, вкусней, сытней? Люди простят вам любые грехи Ради тарелки рыбацкой ухи - Деликатесной ухи! Ах-Ох-Ух-и-и-и! Ах-Ох-Ухи! Деликате-е-есной, Дивной рыбацкой Ах-Ох-Ух-и-и-и! Ах-Ох-Ухи! Мясо и дичь - все чепуха! Радует душу только Уха! Кто не отдаст все на свете за две Ложки ухи, тот, конечно, не ел Дивной рыбацкой ухи! Ах-Ох-Ух-и-и-и! Ах-Ох-Ухи! Деликате-е-есной, Дивной рыбацкой Ах-Ох-Ух-и-и-и! Ах-Ох-Ухи!Алиса в стране чудес. Льюис Кэрролл, стр. 63
- имя прилагательное
- утончённый; изящный, элегантный
Примеры использования
- But he probably wasn't as dainty as he looked because there were knife scars on both sides of his face.Но, может быть, изысканность эта была чисто внешняя, потому что по обе стороны лица виднелись ножевые шрамы.Долгое прощание. Рэймонд Чандлер, стр. 348
- At the last moment Mollie, the foolish, pretty white mare who drew Mr. Jones’s trap, came mincing daintily in, chewing at a lump of sugar.Наконец в амбар, хрустя куском сахара, кокетливо вошла Молли, глупая, но красивая белая кобылка, которая таскала двуколку мистера Джонса.Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 2
- The scene was formal and dainty; nature was arranged and ordered, but so exquisitely, that nature unordered and unarranged seemed barbaric.Пейзаж был строгий, изысканный, природа причесана и одета, но с таким вкусом, что рядом с ней непричесанная и неодетая природа показалась бы просто варварством.Бремя страстей человеческих. Уильям Сомерсет Моэм, стр. 219
- лакомый; вкусный
Примеры использования
- "Well, Jim," says he, "just see the good that comes of being dainty in your food.- Ладно, Джим, - сказал он. - Посмотри, как полезно быть лакомкой.Остров сокровищ. Роберт Льюис Стивенсон, стр. 102
- I admired the ease and grace with which she handled heavy loads of dainty things.Просто чудо, как легко и ловко она управлялась с тяжёлыми подносами, полными всяких лакомств.Убить пересмешника. Харпер Ли, стр. 239
- After a dainty egg and fish dinner, Tom said he wanted to learn to smoke, now.После роскошного обеда из яичницы и рыбы Том объявил, что теперь он, пожалуй, поучился бы курить.Приключения Тома Сойера. Марк Твен, стр. 97
- разборчивый, привередливый
Примеры использования
- The Dainty SpinsterРазборчивая НевестаРазборчивая Невеста. Крылов Иван Андреевич, стр. 1
- “You see,” observed Geppetto, “that I was right when I told you that one must not be too fussy and too dainty about food.— Видишь, — заметил Джеппетто, — я был прав, когда сказал тебе, что нельзя быть таким привередой!Приключения Пиноккио. Карло Коллоди, стр. 15
- He sat up, took his knife and began daintily cutting the earth away from round the bones, stopping every now and then to use either a bellows or his own breath.Он сел, взял нож и начал осторожно счищать с костей землю, время от времени останавливаясь и сдувая пыль пульверизатором, а то и просто дуя на эти ужасные останки.Убийство в Месопотамии. Агата Кристи, стр. 128
- утончённый; изящный, элегантный
- существительное — лакомство, деликатес